《瀔江秋居作》 貫休

唐代   貫休 無事相關性自據,瀔江贯休庭前拾葉等閑書。秋居
青山萬裏竟不足,作瀔好竹數竿涼有餘。江秋居作
近看老經加澹泊,原文意欲歸少室複何如。翻译
麵前小沼清如鏡,赏析終養琴高赤鯉魚。和诗
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),瀔江贯休俗姓薑,字德隱,秋居婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,作瀔唐末五代著名畫僧。江秋居作7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。原文意貫休記憶力特好,翻译日誦《法華經》1000字,赏析過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《瀔江秋居作》貫休 翻譯、賞析和詩意

《瀔江秋居作》是唐代貫休創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
無事相關性自據,
庭前拾葉等閑書。
青山萬裏竟不足,
好竹數竿涼有餘。
近看老經加澹泊,
欲歸少室複何如。
麵前小沼清如鏡,
終養琴高赤鯉魚。

詩意:
這首詩描繪了貫休在瀔江秋居的生活景象。他沒有太多瑣事的牽絆,自由自在地度過時光。在庭院前他隨意地拾起落葉,平淡地讀書。盡管周圍的青山連綿無盡,但他卻覺得這些美景仍然不足以滿足他的心境。隻需幾根好竹,即使有餘涼意也足夠了。當他近距離觀察老經書時,他的心境變得更加淡泊。他想回到少室(指寡欲的住處),重新過上簡樸的生活。麵前的小沼澤清澈如鏡,他養著高貴的琴和紅色的鯉魚。

賞析:
這首詩展現了貫休對自然和寧靜生活的追求。他不受世俗的束縛,追求內心的自由和寧靜。通過描繪他在瀔江秋居的一天,詩中展現了他對自然景色和簡樸生活的欣賞。他覺得青山雖然連綿不絕,卻無法滿足他的內心追求,而隻需幾根好竹,即使是微涼的秋風也能帶給他足夠的滿足。他近距離觀察老經書,表達了他對於淡泊名利和返璞歸真的向往。最後,他描述了麵前小沼澤的清澈和他養著的琴和紅色鯉魚,這些象征著他追求藝術和內心寧靜的事物。

整首詩通過簡潔的語言展現了貫休追求自由和寧靜的心境,以及對自然和簡樸生活的向往。這種追求和向往體現了唐代文人對於內心世界的追求,表達了他們對於繁華世界的超脫和對自然、藝術的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瀔江秋居作》貫休 拚音讀音參考

gǔ jiāng qiū jū zuò
瀔江秋居作

wú shì xiāng guān xìng zì jù, tíng qián shí yè děng xián shū.
無事相關性自據,庭前拾葉等閑書。
qīng shān wàn lǐ jìng bù zú,
青山萬裏竟不足,
hǎo zhú shù gān liáng yǒu yú.
好竹數竿涼有餘。
jìn kàn lǎo jīng jiā dàn bó, yù guī shǎo shì fù hé rú.
近看老經加澹泊,欲歸少室複何如。
miàn qián xiǎo zhǎo qīng rú jìng, zhōng yǎng qín gāo chì lǐ yú.
麵前小沼清如鏡,終養琴高赤鯉魚。

網友評論


* 《瀔江秋居作》瀔江秋居作貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《瀔江秋居作》 貫休唐代貫休無事相關性自據,庭前拾葉等閑書。青山萬裏竟不足,好竹數竿涼有餘。近看老經加澹泊,欲歸少室複何如。麵前小沼清如鏡,終養琴高赤鯉魚。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瀔江秋居作》瀔江秋居作貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《瀔江秋居作》瀔江秋居作貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《瀔江秋居作》瀔江秋居作貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《瀔江秋居作》瀔江秋居作貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《瀔江秋居作》瀔江秋居作貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/93b39983449361.html