《寄韓丈》 項安世

宋代   項安世 送別扁舟上,寄韩相望一水間。丈寄
酒杯思共把,韩丈棋局定長閒。项安析和
雅量容陂闊,世原诗意私心豈石頑。文翻
夢隨漚鳥去,译赏時過紫金山。寄韩
分類:

《寄韓丈》項安世 翻譯、丈寄賞析和詩意

《寄韓丈》是韩丈宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是项安析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析。世原诗意

中文譯文:
送別扁舟上,文翻相望一水間。译赏
酒杯思共把,寄韩棋局定長閒。
雅量容陂闊,私心豈石頑。
夢隨漚鳥去,時過紫金山。

詩意:
這首詩詞描述了詩人與韓丈分別的情景。詩人在朋友離別時,站在小船上與韓丈相對,隻隔著一條水。他們思念彼此,想共舉起酒杯共飲,同時棋局已定,長久的閑暇時光也即將過去。詩人表達了對韓丈的敬重和惜別之情,同時也探討了人與人之間的相處之道以及時光的流逝。

賞析:
《寄韓丈》以簡潔而含蓄的語言表達了情感和思考。首句“送別扁舟上,相望一水間”,通過描繪詩人與韓丈在水麵上相對的情景,展示了分別的悲傷之情,同時也點明了他們之間的親近。詩人希望與韓丈共享美酒,共同度過閑暇時光,這體現了友情的真摯和詩人對韓丈的敬重。

接著,詩人用“雅量容陂闊,私心豈石頑”表達了他對韓丈的讚賞。他認為韓丈胸懷寬廣,能容納大事,而不被私心所困擾。這裏的“雅量”和“私心”構成了鮮明的對比,強調了韓丈高尚的品德和為人之道。

最後兩句“夢隨漚鳥去,時過紫金山”,通過描繪夢的離去和時間的流逝,詩人表達了對逝去時光的感歎。夢隨著漚鳥飛去,象征著過去的時光已成為回憶,不可追回。而“紫金山”則意味著隨著時間的推移,一切都在發生變化。

整首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡練的語言表達了詩人對友情和時光的思考。詩中對友情的描繪真摯而深刻,同時也反映了人生的無常和時光的流逝。這使得《寄韓丈》成為了一首情感真摯、意境深遠的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄韓丈》項安世 拚音讀音參考

jì hán zhàng
寄韓丈

sòng bié piān zhōu shàng, xiāng wàng yī shuǐ jiān.
送別扁舟上,相望一水間。
jiǔ bēi sī gòng bǎ, qí jú dìng zhǎng xián.
酒杯思共把,棋局定長閒。
yǎ liàng róng bēi kuò, sī xīn qǐ shí wán.
雅量容陂闊,私心豈石頑。
mèng suí ōu niǎo qù, shí guò zǐ jīn shān.
夢隨漚鳥去,時過紫金山。

網友評論


* 《寄韓丈》寄韓丈項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄韓丈》 項安世宋代項安世送別扁舟上,相望一水間。酒杯思共把,棋局定長閒。雅量容陂闊,私心豈石頑。夢隨漚鳥去,時過紫金山。分類:《寄韓丈》項安世 翻譯、賞析和詩意《寄韓丈》是宋代詩人項安世創作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄韓丈》寄韓丈項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄韓丈》寄韓丈項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄韓丈》寄韓丈項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄韓丈》寄韓丈項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄韓丈》寄韓丈項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/93b39957393961.html

诗词类别

《寄韓丈》寄韓丈項安世原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语