《武夷山》 範師孔

宋代   範師孔 幾與溪山絕世緣,武夷文翻重來猿鳥隻依然。山武诗意
懸崖野瀑飄成雪,夷山译赏近午嵐飛暗盡天。范师
水尚未疏須識禹,孔原山如深入定逢仙。析和
洞中石鼎烹雲處,武夷文翻此夜還來借榻眠。山武诗意
分類:

《武夷山》範師孔 翻譯、夷山译赏賞析和詩意

《武夷山》是范师一首宋代詩詞,作者為範師孔。孔原以下是析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

幾與溪山絕世緣,武夷文翻
重來猿鳥隻依然。山武诗意
懸崖野瀑飄成雪,夷山译赏
近午嵐飛暗盡天。
水尚未疏須識禹,
山如深入定逢仙。
洞中石鼎烹雲處,
此夜還來借榻眠。

譯文:
與這溪山有幾許緣分,
再次回來,猿鳥依舊。
懸崖上的野瀑布如雪般飄飛,
午後的嵐氣飛散至天盡頭。
水還未疏通,必須認識禹王的功勞,
山如此深入,定然會遇見仙人。
洞中的石鼎在烹煮雲霧,
今夜仍然來此借榻而眠。

詩意:
這首詩描繪了詩人範師孔再次來到武夷山的景象。他與武夷山有著深厚的緣分,即使時光流轉,猿鳥和山水依然如故。詩中描述了懸崖上的野瀑布像雪一樣飄灑,午後的嵐氣彌漫在天空中。詩人認為水尚未完全疏通,暗示需要將禹王治水的功績傳承下去。山巒高聳入雲,似乎能夠遇見仙人。洞中的石鼎烹煮著雲霧,增添了神秘的氛圍。最後,詩人表示今夜仍然選擇在這裏借榻而眠,表達了對武夷山的深深眷戀和留戀之情。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了範師孔對武夷山的情感和對山水的讚美。詩中運用了自然景物的描繪,通過瀑布、嵐氣、山巒等元素,展現了山的壯美和神秘感。描寫中融入了禹王治水的典故,將曆史傳說與自然景觀相結合,增強了詩的文化內涵。最後兩句表達了詩人對武夷山的眷戀之情,以及他在這裏找到心靈寄托和安寧的意願。

整體而言,這首詩以婉約、深沉的筆調表達了範師孔對武夷山的深情厚意,同時展現了對自然和曆史的敬畏之情,給人以思考和遐想的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《武夷山》範師孔 拚音讀音參考

wǔ yí shān
武夷山

jǐ yǔ xī shān jué shì yuán, chóng lái yuán niǎo zhǐ yī rán.
幾與溪山絕世緣,重來猿鳥隻依然。
xuán yá yě pù piāo chéng xuě, jìn wǔ lán fēi àn jǐn tiān.
懸崖野瀑飄成雪,近午嵐飛暗盡天。
shuǐ shàng wèi shū xū shí yǔ, shān rú shēn rù dìng féng xiān.
水尚未疏須識禹,山如深入定逢仙。
dòng zhōng shí dǐng pēng yún chù, cǐ yè hái lái jiè tà mián.
洞中石鼎烹雲處,此夜還來借榻眠。

網友評論


* 《武夷山》武夷山範師孔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《武夷山》 範師孔宋代範師孔幾與溪山絕世緣,重來猿鳥隻依然。懸崖野瀑飄成雪,近午嵐飛暗盡天。水尚未疏須識禹,山如深入定逢仙。洞中石鼎烹雲處,此夜還來借榻眠。分類:《武夷山》範師孔 翻譯、賞析和詩意《武 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《武夷山》武夷山範師孔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《武夷山》武夷山範師孔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《武夷山》武夷山範師孔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《武夷山》武夷山範師孔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《武夷山》武夷山範師孔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/93a39987527219.html