《舟中九日》 葛一龍

明代   葛一龍 九日渡頭人,舟中舟中迎風倚孤棹。日葛日葛
江空落日遠,龙原龙入夜生餘照。文翻
無菊亦無侶,译赏開尊自相勞。析和
紅葉點鷗波,诗意青煙出漁灶。舟中舟中
分類: 九日

《舟中九日》葛一龍 翻譯、日葛日葛賞析和詩意

《舟中九日》是龙原龙明代詩人葛一龍的作品,下麵是文翻對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
九日渡頭人,译赏
迎風倚孤棹。析和
江空落日遠,诗意
入夜生餘照。舟中舟中
無菊亦無侶,
開尊自相勞。
紅葉點鷗波,
青煙出漁灶。

詩意:
這首詩以舟中九日的景象為背景,表達了詩人在江中的船上觀景的心境。詩人靠在孤零零的船篷上,迎著微風,船在江麵上行駛。夕陽在無邊的江麵上漸漸下沉,夜幕降臨後,水麵上顯現出餘暉。詩人孤獨地坐在船上,既沒有菊花作伴,也沒有與他共享酒杯的朋友,隻有他一個人自我陶醉。紅葉點綴在蕩漾的波浪中,炊煙從漁民的灶台上升起,構成了一幅美麗而寧靜的江景。

賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了江中的景色和詩人的情感。詩人通過描寫自然景觀,表達了內心的孤獨和自我陶醉之情。詩中的舟中九日,既有時間的象征意義,也有詩人心境的映照。九日可以理解為時間的延續,表明詩人在舟中度過了相當長的時間,沉浸在自然的美景中。詩中的迎風倚孤棹,表現了詩人在船上的孤獨和思考的狀態。夕陽漸落,夜晚的餘暉照亮了黑暗的江麵,象征著希望和溫暖。詩人孤獨地享受自然的美景,沒有菊花和朋友的陪伴,但他自己開甕斟酒,自得其樂。紅葉點綴在江水中,與飛翔的鷗鳥形成了一幅美麗的畫麵,而漁民的炊煙則給整個景象增添了一絲生活氣息。整首詩以簡約的語言描繪了江中的景色,通過對自然景觀的描述,傳達出詩人內心的情感和對自然的熱愛。

這首詩表達了詩人對大自然的熱愛和對孤獨的接納。他在舟中靜靜觀賞江中的美景,享受孤獨時光帶來的寧靜和自由。詩中的景色猶如畫卷般展開,通過描繪細膩的自然景觀,傳遞了詩人內心的情感和對生活的感悟。整首詩以簡練的語言、清新的意象和深邃的情感,表現了明代文人的獨特審美情趣和對自然世界的敏感觸覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中九日》葛一龍 拚音讀音參考

zhōu zhōng jiǔ rì
舟中九日

jiǔ rì dù tóu rén, yíng fēng yǐ gū zhào.
九日渡頭人,迎風倚孤棹。
jiāng kōng luò rì yuǎn, rù yè shēng yú zhào.
江空落日遠,入夜生餘照。
wú jú yì wú lǚ, kāi zūn zì xiāng láo.
無菊亦無侶,開尊自相勞。
hóng yè diǎn ōu bō, qīng yān chū yú zào.
紅葉點鷗波,青煙出漁灶。

網友評論


* 《舟中九日》葛一龍原文、翻譯、賞析和詩意(舟中九日 葛一龍)专题为您介绍:《舟中九日》 葛一龍明代葛一龍九日渡頭人,迎風倚孤棹。江空落日遠,入夜生餘照。無菊亦無侶,開尊自相勞。紅葉點鷗波,青煙出漁灶。分類:九日《舟中九日》葛一龍 翻譯、賞析和詩意《舟中九日》是明代詩人葛一龍 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中九日》葛一龍原文、翻譯、賞析和詩意(舟中九日 葛一龍)原文,《舟中九日》葛一龍原文、翻譯、賞析和詩意(舟中九日 葛一龍)翻译,《舟中九日》葛一龍原文、翻譯、賞析和詩意(舟中九日 葛一龍)赏析,《舟中九日》葛一龍原文、翻譯、賞析和詩意(舟中九日 葛一龍)阅读答案,出自《舟中九日》葛一龍原文、翻譯、賞析和詩意(舟中九日 葛一龍)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/939f39903396951.html

诗词类别

《舟中九日》葛一龍原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语