《送李騎曹靈州歸覲》 張籍

唐代   張籍 翩翩出上京,送李送李赏析幾日到邊城。骑曹骑曹
漸覺風沙起,灵州灵州還將弓箭行。归觐归觐
席箕侵路暗,张籍野馬見人驚。原文意
軍府知歸慶,翻译應教數騎迎。和诗
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),送李送李赏析唐代詩人。骑曹骑曹字文昌,灵州灵州漢族,归觐归觐和州烏江(今安徽和縣)人,张籍郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。原文意先世移居和州,翻译遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《送李騎曹靈州歸覲》張籍 翻譯、賞析和詩意

《送李騎曹靈州歸覲》是唐代詩人張籍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

翩翩出上京,幾日到邊城。
風塵漸起,他們將要帶著弓箭行軍。
席箕掀起塵土,道路變得昏暗,
野馬見到人就驚惶奔逃。
軍營知道他們歸來是值得慶賀的,
定會派出幾騎相迎。

譯文:
輕盈地離開京城,幾天就到達邊陲城池。
風沙漸起,他們即將踏上行軍之路,帶著弓箭。
塵土掀起,道路變暗,
野馬一見人就驚慌地奔逃。
軍營得知他們的歸來是值得慶賀的,
必然會派出幾騎前來迎接。

詩意:
這首詩描繪了送李騎曹靈州歸覲的場景。李騎曹是唐代的一位官員,他前往邊城靈州進行巡視和拜訪。詩中展現了他離開京城的場景,風沙起,道路變得暗淡,野馬驚慌奔逃,顯示了他們即將踏上行軍之路的景象。然而,軍府得知他們的歸來會帶來喜慶,派出了幾騎相迎,給人一種歡迎和慶賀的氛圍。

賞析:
這首詩通過描繪送李騎曹靈州歸覲的情景,展現了邊疆地區的艱辛和荒涼。風沙的起伏和道路的昏暗增加了行軍的艱難和危險感,而野馬的驚惶奔逃則加深了這種感覺。然而,軍府的歡迎和慶賀又給人一種希望和溫暖的感覺,顯示了歸來者的重要性和受到的重視。整首詩以簡潔明快的語言展現了邊疆生活的艱難與歸來的喜悅,表達了詩人對邊疆官員的敬意和祝福。同時,這首詩也反映了唐代時期對邊疆事務的重視和對邊疆官員的關懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李騎曹靈州歸覲》張籍 拚音讀音參考

sòng lǐ qí cáo líng zhōu guī jìn
送李騎曹靈州歸覲

piān piān chū shàng jīng, jǐ rì dào biān chéng.
翩翩出上京,幾日到邊城。
jiàn jué fēng shā qǐ, hái jiāng gōng jiàn xíng.
漸覺風沙起,還將弓箭行。
xí jī qīn lù àn, yě mǎ jiàn rén jīng.
席箕侵路暗,野馬見人驚。
jūn fǔ zhī guī qìng, yīng jiào shù qí yíng.
軍府知歸慶,應教數騎迎。

網友評論

* 《送李騎曹靈州歸覲》送李騎曹靈州歸覲張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李騎曹靈州歸覲》 張籍唐代張籍翩翩出上京,幾日到邊城。漸覺風沙起,還將弓箭行。席箕侵路暗,野馬見人驚。軍府知歸慶,應教數騎迎。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李騎曹靈州歸覲》送李騎曹靈州歸覲張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李騎曹靈州歸覲》送李騎曹靈州歸覲張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李騎曹靈州歸覲》送李騎曹靈州歸覲張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李騎曹靈州歸覲》送李騎曹靈州歸覲張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李騎曹靈州歸覲》送李騎曹靈州歸覲張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/939e39875357424.html