《點絳唇》 劉秉忠

元代   劉秉忠 寂寂珠簾,点绛鳳樓人去簫聲住。唇刘
斷腸詩句。秉忠
彩筆無題處。原文意点
花褪殘紅,翻译綠滿西城樹。赏析
蘅皋暮。和诗
客愁何許。绛唇寂寂
梅子黃時雨。珠帘忠
分類: 點絳唇

《點絳唇》劉秉忠 翻譯、刘秉賞析和詩意

《點絳唇·寂寂珠簾》是点绛元代詩人劉秉忠的作品。下麵是唇刘對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寂寂珠簾,秉忠
鳳樓人去簫聲住。原文意点
斷腸詩句,翻译
彩筆無題處。
花褪殘紅,
綠滿西城樹。
蘅皋暮,
客愁何許。
梅子黃時雨。

中文譯文:
寂寂的珠簾,
鳳樓裏的人已離去,簫聲停止。
傷心的詩句,
用彩筆無標題地寫在一旁。
花兒褪去殘紅,
綠色充滿了西城的樹。
蘅皋的夜晚,
客人的愁苦何處寄托。
梅子黃時下起了雨。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了鳳樓空寂的景象,表達了離別之後的孤寂和思念之情。

首句“寂寂珠簾,鳳樓人去簫聲住”,通過珠簾的寂靜和簫聲的停止,直觀地展示了鳳樓的空虛和寂寞。這裏的珠簾象征著精美的窗簾,而簫聲則代表歡聲笑語和繁華,兩者的消失進一步強調了鳳樓的淒涼。

接下來的兩句“斷腸詩句,彩筆無題處”表達了詩人內心的痛苦和無法言說的悲傷。斷腸一詞意味著悲傷到極點,而彩筆無題則代表了詩人無法找到合適的詞句來表達自己的情感。

第三句“花褪殘紅,綠滿西城樹”描繪了花謝的景象,暗示了時光流逝和事物的變化。花褪殘紅,春天已經過去,而綠滿西城樹則展示了春意盎然的美景,生機勃勃。

接下來的兩句“蘅皋暮,客愁何許”表達了客人在蘅皋的黃昏時分的憂愁之情。蘅皋是一處山水勝地,暮色下的憂愁更顯得深沉。

最後一句“梅子黃時雨”揭示了梅花開放時正值春雨季節,暗示了離別和思念之情。梅子黃時雨又可以理解為悲傷的象征,詩人通過這樣的描寫進一步加深了詩詞的憂愁氛圍。

總體而言,這首詩詞以鳳樓的空寂為背景,通過描繪景物和情感的交融,表達了離別之後的孤寂和思念之情。詩人運用了寥寥數語,卻展現出了深沉的情感和細膩的意境,使讀者能夠感受到其中的憂愁和淒涼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇》劉秉忠 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún
點絳唇

jì jì zhū lián, fèng lóu rén qù xiāo shēng zhù.
寂寂珠簾,鳳樓人去簫聲住。
duàn cháng shī jù.
斷腸詩句。
cǎi bǐ wú tí chù.
彩筆無題處。
huā tuì cán hóng, lǜ mǎn xī chéng shù.
花褪殘紅,綠滿西城樹。
héng gāo mù.
蘅皋暮。
kè chóu hé xǔ.
客愁何許。
méi zǐ huáng shí yǔ.
梅子黃時雨。

網友評論


* 《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·寂寂珠簾 劉秉忠)专题为您介绍:《點絳唇》 劉秉忠元代劉秉忠寂寂珠簾,鳳樓人去簫聲住。斷腸詩句。彩筆無題處。花褪殘紅,綠滿西城樹。蘅皋暮。客愁何許。梅子黃時雨。分類:點絳唇《點絳唇》劉秉忠 翻譯、賞析和詩意《點絳唇·寂寂珠簾》是元代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·寂寂珠簾 劉秉忠)原文,《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·寂寂珠簾 劉秉忠)翻译,《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·寂寂珠簾 劉秉忠)赏析,《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·寂寂珠簾 劉秉忠)阅读答案,出自《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·寂寂珠簾 劉秉忠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/939d39906053522.html