《如歸亭》 吳感

宋代   吳感 五柳門南派水東,归亭归亭水邊亭上興無窮。吴感
半窗山色來雲外,原文意一枕荷香帶雨中。翻译
繡被夜歌青翰楫,赏析綠波春颺紫莖風。和诗
塵曹未竊江湖號,归亭归亭攜手蘭幹早晚同。吴感
分類:

《如歸亭》吳感 翻譯、原文意賞析和詩意

《如歸亭》是翻译一首宋代的詩詞,作者是赏析吳感。以下是和诗我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

如歸亭

五柳門南派水東,归亭归亭
水邊亭上興無窮。吴感
半窗山色來雲外,原文意
一枕荷香帶雨中。

繡被夜歌青翰楫,
綠波春颺紫莖風。
塵曹未竊江湖號,
攜手蘭幹早晚同。

譯文:
五柳門南派的水向東流,
水邊的亭子興致無窮。
半扇窗外山色遠遠飄來,
一枕之間荷香伴著雨。

繡被之下夜歌唱青翰楫,
綠波之上春風吹紫莖。
塵世的瑣事未曾竊取江湖的名號,
攜手蘭幹,早晚相伴。

詩意:
這首詩描繪了一個如歸亭的景象,詩人通過對自然景色和情感的描繪,表達了歸家的渴望和對友誼的珍視。

賞析:
1. 詩中運用了對景的描寫手法,展現了五柳門南派的水景和亭子的景致,給人一種寧靜、舒適的感覺。
2. 詩人通過描繪窗外的山色和枕頭上的荷香帶雨,將自然景觀與人的內心情感相結合,表達了對歸家的渴望和對家園的眷戀。
3. 詩中提到了繡被夜歌青翰楫、綠波春颺紫莖風,通過細膩的描繪,營造了詩人內心的寧靜與喜悅。
4. 最後兩句“塵曹未竊江湖號,攜手蘭幹早晚同”,表達了詩人對於江湖名號的不追求,而更加注重與友人共同攜手,相互扶持的情感。

總的來說,這首詩通過對自然景色和內心情感的描繪,表達了詩人對歸家的向往,對友誼的珍視,以及對寧靜和美好生活的追求。同時,詩中的意象和抒情手法也給人以美好的感受,展現了宋代詩人獨特的審美情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《如歸亭》吳感 拚音讀音參考

rú guī tíng
如歸亭

wǔ liǔ mén nán pài shuǐ dōng, shuǐ biān tíng shàng xìng wú qióng.
五柳門南派水東,水邊亭上興無窮。
bàn chuāng shān sè lái yún wài, yī zhěn hé xiāng dài yǔ zhōng.
半窗山色來雲外,一枕荷香帶雨中。
xiù bèi yè gē qīng hàn jí, lǜ bō chūn yáng zǐ jīng fēng.
繡被夜歌青翰楫,綠波春颺紫莖風。
chén cáo wèi qiè jiāng hú hào, xié shǒu lán gàn zǎo wǎn tóng.
塵曹未竊江湖號,攜手蘭幹早晚同。

網友評論


* 《如歸亭》如歸亭吳感原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《如歸亭》 吳感宋代吳感五柳門南派水東,水邊亭上興無窮。半窗山色來雲外,一枕荷香帶雨中。繡被夜歌青翰楫,綠波春颺紫莖風。塵曹未竊江湖號,攜手蘭幹早晚同。分類:《如歸亭》吳感 翻譯、賞析和詩意《如歸亭》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《如歸亭》如歸亭吳感原文、翻譯、賞析和詩意原文,《如歸亭》如歸亭吳感原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《如歸亭》如歸亭吳感原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《如歸亭》如歸亭吳感原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《如歸亭》如歸亭吳感原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/938e39905382519.html