《紫薇花》 白居易

唐代   白居易 絲綸閣下文書靜,紫薇鍾鼓樓中刻漏長。花紫
獨坐黃昏誰是薇花文翻伴,紫薇花對紫微郎。白居
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),易原译赏字樂天,析和號香山居士,诗意又號醉吟先生,紫薇祖籍太原,花紫到其曾祖父時遷居下邽,薇花文翻生於河南新鄭。白居是易原译赏唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。析和白居易與元稹共同倡導新樂府運動,诗意世稱“元白”,紫薇與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《紫薇花》白居易 翻譯、賞析和詩意

《紫薇花》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文:

絲綸閣下文書靜,
鍾鼓樓中刻漏長。
獨坐黃昏誰是伴,
紫薇花對紫微郎。

詩意:
這首詩描繪了一個黃昏時分的場景。詩人獨自坐在絲綸閣上,靜靜地寫著文書。在鍾鼓樓的高處,時鍾刻度的聲音似乎變得很慢,時間仿佛在漫長地流逝。黃昏時分,詩人獨自一人,思考著誰可以陪伴自己度過這個寂靜的時刻。這時,他看到紫薇花,它似乎在對著紫微星(古代官銜中的一種稱謂)低聲訴說。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寂靜而孤獨的黃昏場景。絲綸閣、鍾鼓樓和紫薇花等形象都起到了烘托氛圍的作用。詩人通過描寫自己獨坐黃昏,並提出了一個隱晦的問題,即他希望在這個寂靜的時刻有一個伴侶陪伴自己。而紫薇花則成為詩人心靈的寄托,它與紫微郎(詩人自己)進行了一種默契的溝通。整首詩表達了詩人內心的孤獨和對親密關係的渴望,同時也展示了詩人對自然景物的敏感和對人與自然之間微妙聯係的體悟。

這首詩的意境清新,語言簡練,通過對黃昏時分的描寫和對紫薇花的隱喻運用,傳遞出詩人內心的情感與思考。它表達了對孤獨的思索和對真摯情感的渴望,以及對自然界的敏感和對人生哲理的思考。整首詩意境優美,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紫薇花》白居易 拚音讀音參考

zǐ wēi huā
紫薇花

sī lún gé xià wén shū jìng, zhōng gǔ lóu zhōng kè lòu zhǎng.
絲綸閣下文書靜,鍾鼓樓中刻漏長。
dú zuò huáng hūn shuí shì bàn, zǐ wēi huā duì zǐ wēi láng.
獨坐黃昏誰是伴,紫薇花對紫微郎。

網友評論

* 《紫薇花》紫薇花白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紫薇花》 白居易唐代白居易絲綸閣下文書靜,鍾鼓樓中刻漏長。獨坐黃昏誰是伴,紫薇花對紫微郎。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紫薇花》紫薇花白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紫薇花》紫薇花白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紫薇花》紫薇花白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紫薇花》紫薇花白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紫薇花》紫薇花白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/938d39869521739.html