《點絳唇》 劉秉忠

元代   劉秉忠 天上春來,点绛滿前芳草迷歸路。唇刘春刘
楚山湘浦。秉忠秉忠
朝暮誰雲雨。原文意点
鳳吹初聽,翻译認是赏析吹簫侶。
劉郎去。和诗
碧桃千樹。绛唇
世外無尋處。天上
分類: 點絳唇

《點絳唇》劉秉忠 翻譯、点绛賞析和詩意

點絳唇·天上春來

天上春來,唇刘春刘滿前芳草迷歸路。秉忠秉忠
楚山湘浦,原文意点朝暮誰雲雨。翻译
鳳吹初聽,赏析認是吹簫侶。
劉郎去,碧桃千樹。
世外無尋處。

中文譯文:
嘴唇點著絳紅的顏色,春天降臨天上,滿地芳草迷失了回家的路。
楚山湘浦,早晚間有誰在述說雲雨。
鳳凰吹來的風聲初次聽到,我認為是吹簫的伴侶。
劉郎走了,碧桃樹成千上萬。
在這世間無法再找到世外之地。

詩意和賞析:
這首詩詞是元代劉秉忠所作,以婉約清麗的風格描繪了春天的景象和人間的離別。詩中以天上春來的景象作為開篇,表現了春天的美好和生機盎然的景象,但同時也暗示了人間的離別。滿前芳草迷歸路,揭示了主人公失去了回家的方向,暗喻離別之苦。楚山湘浦,朝暮間的雲雨,表達了離別時的思念之情,不知離別的對象是誰,增加了離別的動情色彩。

接著,詩中出現了鳳吹初聽的描寫,鳳凰是祥瑞的象征,它吹來的風聲初次被作者聽到,作者以為是吹簫的伴侶,暗示著離別後對親人的思念之情。劉郎去,碧桃千樹,劉郎是指作者自己,離開後,世間的事物仍在繼續,碧桃樹依然盛開,形成了鮮明的對比。最後一句"世外無尋處"表達了作者對歸家的渴望和對世外寧靜的向往。

整首詩詞以春天的景象作為背景,通過描寫離別和思念的情感,表達了作者對家鄉和離別的複雜情感的詩意。同時,通過對自然景物和人事的描繪,展示了詩人對離別的痛苦與渴望歸家的心情,以及對世外寧靜的向往。這首詩詞以其細膩的描寫和情感表達,展現了婉約詩的獨特魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇》劉秉忠 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún
點絳唇

tiān shàng chūn lái, mǎn qián fāng cǎo mí guī lù.
天上春來,滿前芳草迷歸路。
chǔ shān xiāng pǔ.
楚山湘浦。
zhāo mù shuí yún yǔ.
朝暮誰雲雨。
fèng chuī chū tīng, rèn shì chuī xiāo lǚ.
鳳吹初聽,認是吹簫侶。
liú láng qù.
劉郎去。
bì táo qiān shù.
碧桃千樹。
shì wài wú xún chù.
世外無尋處。

網友評論


* 《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·天上春來 劉秉忠)专题为您介绍:《點絳唇》 劉秉忠元代劉秉忠天上春來,滿前芳草迷歸路。楚山湘浦。朝暮誰雲雨。鳳吹初聽,認是吹簫侶。劉郎去。碧桃千樹。世外無尋處。分類:點絳唇《點絳唇》劉秉忠 翻譯、賞析和詩意點絳唇·天上春來天上春來, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·天上春來 劉秉忠)原文,《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·天上春來 劉秉忠)翻译,《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·天上春來 劉秉忠)赏析,《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·天上春來 劉秉忠)阅读答案,出自《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·天上春來 劉秉忠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/938c39906182739.html