韋應物(737~792),析和中國唐代詩人。诗意漢族,阊门阊门長安(今陝西西安)人。怀古怀古今傳有10卷本《韋江州集》、韦应物原文翻兩卷本《韋蘇州詩集》、译赏10卷本《韋蘇州集》。析和散文僅存一篇。诗意因出任過蘇州刺史,阊门阊门世稱“韋蘇州”。怀古怀古詩風恬淡高遠,韦应物原文翻以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。
《閶門懷古》是唐代詩人韋應物創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
閶門懷古
獨鳥下高樹,
遙知吳苑園。
淒涼千古事,
日暮倚閶門。
中文譯文:
一隻孤鳥停在高樹上,
遙遠地知道吳苑的園子。
淒涼的事情已經發生了千百年,
夕陽下,我倚靠在閶門旁。
詩意:
這首詩寫的是詩人懷念過去的時光和曆史的變遷。詩人站在閶門旁,回想起古老的吳苑園,感受到了時光的流轉和歲月的滄桑。一隻孤鳥停在高樹上,獨自鳴叫,仿佛也在述說著曾經的榮華和悲涼。詩人倚靠在閶門觀看夕陽西下,思考著曆史的無常和淒涼。
賞析:
這首詩通過寫景和抒懷的手法,表達了詩人對過去曆史的思念和對時間的感慨。詩中的"獨鳥"象征孤獨和無助,與詩人內心的孤獨和對曆史的懷念相呼應。"高樹"和"吳苑園"則成為了一個遙遠的象征,表達了詩人對逝去的歲月和曾經的榮耀的懷念。"閶門"是古代城牆上的一種門,詩人倚靠在閶門旁,表現出他對曆史的思考和對時間的感慨。整首詩簡潔明了,形象鮮明,給人以沉思的空靈之感,展現了韋應物獨特的詩境和情感。
chāng mén huái gǔ
閶門懷古
dú niǎo xià gāo shù, yáo zhī wú yuàn yuán.
獨鳥下高樹,遙知吳苑園。
qī liáng qiān gǔ shì, rì mù yǐ chāng mén.
淒涼千古事,日暮倚閶門。
* 《閶門懷古》閶門懷古韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閶門懷古》 韋應物唐代韋應物獨鳥下高樹,遙知吳苑園。淒涼千古事,日暮倚閶門。分類:作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《閶門懷古》閶門懷古韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閶門懷古》閶門懷古韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閶門懷古》閶門懷古韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閶門懷古》閶門懷古韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閶門懷古》閶門懷古韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/938c39875782821.html