《掃花遊》 楊澤民

宋代   楊澤民 素秋漸老,扫花赏析正葉落吳江,游杨原文意扫杨泽雁橫南楚。泽民
暮霞散縷。翻译
聽寒蟬斷續,和诗花游亂鴉鼓舞。扫花赏析
客舍淒清,游杨原文意扫杨泽那更西風送雨。泽民
又東去。翻译
過野杏小橋,和诗花游都在元處。扫花赏析
心事天未許。游杨原文意扫杨泽
似誤出桃源,泽民再尋仙路。翻译
去年燕俎。和诗花游
記芳腮妒李,細腰束素。
事沒雙全,自古瓜甜蒂苦。
欲停佇。
奈江頭、早催行鼓。
分類: 掃花遊

作者簡介(楊澤民)

南宋樂安人。著有《和清真詞》,時人合周邦彥、方千裏詞刻之,號三英集。作品有《瑞龍吟》、《瑣窗寒》、《風流子 》、《渡江雲》、《應天長 》、《荔枝香》、《還京樂》、《掃花遊》、《玲瓏四犯 》、《解連環》等。

《掃花遊》楊澤民 翻譯、賞析和詩意

詩詞《掃花遊》描繪了一個秋日景色中的離別和苦悶的心情。詩意以及賞析如下:

中文譯文:
秋天已經漸漸老去,樹葉正落在吳江上,候鳥飛過南楚。夕陽的餘暉在空中散開。寒蟬的聲音不停地斷續響起,亂鴉在鳴叫中歡騰。賓館的客房蕭條冷清,西風又送來了雨水。我又要東行了。經過野杏小橋,都在元處。我的心事被天空拒絕了。仿佛誤入了桃源,再去尋找仙人的路。去年的宴席上,記得憨態可掬的李花甚是妒羨,她心靈手巧又婀娜多姿。事情沒有達成完美,自古以來,果實的甜美總伴隨苦澀。想停下來靜靜地等待,但江頭的船早已敲響了出發的鼓聲。

詩意:
詩人通過描繪秋日的景色和自己的心情來表達對於離別和苦悶的感受。詩中的景色描繪出淒涼的秋天,樹葉落盡、鳥兒南飛,夕陽餘暉散盡。寒蟬的聲音和亂鴉的鳴叫表現出生命的活力和掙紮。賓館的冷清和西風送雨象征著孤獨和不幸。詩人心中的事情沒有得到滿足,他對於桃源和仙人的尋求象征著對理想和幸福的追求。最終,詩人感到止步不前,他想停下來靜等,但江頭的船聲卻提醒他,時光不等人,隻能隨波逐流。

賞析:
《掃花遊》以抒情的方式表達了詩人內心的離愁別緒和苦悶,通過描繪秋日景色和自然元素的變化,將詩人自身的情感與環境融合在一起。詩中運用象征和對比的手法,將秋天的荒涼與生命的活力相對照,突出了詩人內心的矛盾和掙紮。同時,詩人對於理想和幸福的追求也在詩中得到體現。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真實,給讀者帶來一種沉思和共鳴的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《掃花遊》楊澤民 拚音讀音參考

sǎo huā yóu
掃花遊

sù qiū jiàn lǎo, zhèng yè luò wú jiāng, yàn héng nán chǔ.
素秋漸老,正葉落吳江,雁橫南楚。
mù xiá sàn lǚ.
暮霞散縷。
tīng hán chán duàn xù, luàn yā gǔ wǔ.
聽寒蟬斷續,亂鴉鼓舞。
kè shè qī qīng, nà gèng xī fēng sòng yǔ.
客舍淒清,那更西風送雨。
yòu dōng qù.
又東去。
guò yě xìng xiǎo qiáo, dōu zài yuán chù.
過野杏小橋,都在元處。
xīn shì tiān wèi xǔ.
心事天未許。
shì wù chū táo yuán, zài xún xiān lù.
似誤出桃源,再尋仙路。
qù nián yàn zǔ.
去年燕俎。
jì fāng sāi dù lǐ, xì yāo shù sù.
記芳腮妒李,細腰束素。
shì méi shuāng quán, zì gǔ guā tián dì kǔ.
事沒雙全,自古瓜甜蒂苦。
yù tíng zhù.
欲停佇。
nài jiāng tóu zǎo cuī xíng gǔ.
奈江頭、早催行鼓。

網友評論

* 《掃花遊》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(掃花遊 楊澤民)专题为您介绍:《掃花遊》 楊澤民宋代楊澤民素秋漸老,正葉落吳江,雁橫南楚。暮霞散縷。聽寒蟬斷續,亂鴉鼓舞。客舍淒清,那更西風送雨。又東去。過野杏小橋,都在元處。心事天未許。似誤出桃源,再尋仙路。去年燕俎。記芳腮妒李 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《掃花遊》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(掃花遊 楊澤民)原文,《掃花遊》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(掃花遊 楊澤民)翻译,《掃花遊》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(掃花遊 楊澤民)赏析,《掃花遊》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(掃花遊 楊澤民)阅读答案,出自《掃花遊》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(掃花遊 楊澤民)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/938c39868372564.html

诗词类别

《掃花遊》楊澤民原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语