《遠望》 元稹

唐代   元稹 滿眼傷心冬景和,远望远望元稹原文意一山紅樹寺邊多。翻译
仲宣無限思鄉淚,赏析漳水東流碧玉波。和诗
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,远望远望元稹原文意或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),翻译字微之,赏析別字威明,和诗唐洛陽人(今河南洛陽)。远望远望元稹原文意父元寬,翻译母鄭氏。赏析為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,和诗是远望远望元稹原文意什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。翻译世人常把他和白居易並稱“元白”。赏析

《遠望》元稹 翻譯、賞析和詩意

《遠望》是元稹的一首詩,描繪了作者遠離家鄉、眺望遠方的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

遠望

滿眼傷心冬景和,
一山紅樹寺邊多。
仲宣無限思鄉淚,
漳水東流碧玉波。

中文譯文:

遙望遠方

滿眼景色令人傷感,
一座山上紅樹迭出。
仲宣無盡思鄉淚,
漳水東流像碧玉波。

詩意和賞析:

這首詩以望遠為主題,表達了詩人離家遠行的情景,以及思鄉之情。詩的前兩句寫詩人眺望遠方,景色淒涼,給人一種傷感的感覺。詩的後兩句則通過描寫家鄉的江水流動,表達了詩人對家鄉的思念之情。

詩中的紅樹是指冬天時常見的紅葉樹,描繪了離家行旅的詩人眼前所見的景象。紅樹與詩中的傷心冬景相呼應,展示了詩人內心的孤寂和淒涼。同時,紅樹的出現也傳遞出希望和溫暖的信息,暗示著家鄉的存在和溫馨。

詩的最後兩句則以仲宣來指代詩人自己,表達了他思鄉的情感。仲宣是元稹的字,在這裏引用自己的字號,突出了自己作為離鄉者的身份。詩中的漳水是仲宣家鄉的一條河流,詩人以水流代表自己的思念,通過描寫水流的東流,形容了情感的流動和無限延伸。

《遠望》這首詩以簡潔有力的語言,通過描寫景色和情感,表達了詩人離鄉的苦悶和思鄉的情感,展示了離故園的人對家鄉的思念之情。詩中的景觀和情感相互映襯,給予人一種既寒冷又溫暖的感覺,使人產生對家鄉的向往和懷念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遠望》元稹 拚音讀音參考

yuǎn wàng
遠望

mǎn yǎn shāng xīn dōng jǐng hé, yī shān hóng shù sì biān duō.
滿眼傷心冬景和,一山紅樹寺邊多。
zhòng xuān wú xiàn sī xiāng lèi, zhāng shuǐ dōng liú bì yù bō.
仲宣無限思鄉淚,漳水東流碧玉波。

網友評論

* 《遠望》遠望元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遠望》 元稹唐代元稹滿眼傷心冬景和,一山紅樹寺邊多。仲宣無限思鄉淚,漳水東流碧玉波。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人今河南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遠望》遠望元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遠望》遠望元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遠望》遠望元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遠望》遠望元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遠望》遠望元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/938b39871035129.html