《胡粹送羊烹以會客》 戴複古

宋代   戴複古 烹膻會賓客,胡粹会客花酒一時來。送羊诗意
愁逐歌聲散,客胡心隨笑口開。粹送
飲疑金盞漏,羊烹译赏醉到玉山頹。戴复
借問歡娛地,古原相逢能幾回。文翻
分類:

作者簡介(戴複古)

戴複古頭像

戴複古(1167—?析和))南宋著名江湖派詩人。字式之,胡粹会客常居南塘石屏山,送羊诗意故自號石屏、客胡石屏樵隱。粹送天台黃岩(今屬浙江台州)人。羊烹译赏一生不仕,戴复浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸遊學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

《胡粹送羊烹以會客》戴複古 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《胡粹送羊烹以會客》

中文譯文:
烹膻會賓客,花酒一時來。
愁逐歌聲散,心隨笑口開。
飲疑金盞漏,醉到玉山頹。
借問歡娛地,相逢能幾回。

詩意和賞析:
這首詩詞是宋代戴複古所作,描繪了一場宴會的情景,並通過其中所包含的情感和哲理,表達了對歡聚和離別的思考。

詩的開篇寫道,宴會上烹調美味佳肴來款待賓客,花酒迅速奉上。這句描繪了宴會的熱鬧氛圍,以及人們對於美食和美酒的讚歎。

接著,詩中寫道,憂愁隨著歌聲的傳唱而消散,心情隨著笑聲而開朗。這表明在這樣的聚會場合中,憂愁和煩惱可以暫時拋諸腦後,人們可以放鬆心情,享受快樂。

下一句“飲疑金盞漏,醉到玉山頹”,通過形象的描寫,表達了歡聚時光的匆匆流逝和人們沉醉其中的境界。金盞代表酒杯,飲酒的過程中仿佛感覺時間過得很快,仿佛醉倒在玉山之下。這句詩意寓意深遠,表達了人生短暫和歡樂時光易逝的主題。

最後一句“借問歡娛地,相逢能幾回”,問出了一個哲理性的問題,以地點和相逢的頻率來反思歡樂是否能夠重逢。宴會結束後,人們可能會離散,再次相逢的機會未知,因此詩人借此表達了對歡聚的珍惜和對分別的思考。

整首詩以簡潔明了的語言描繪了宴會的場景,通過對歡聚和離別的感受進行抒發,反映了人情世態和生命的短暫性。這首詩詞通過形象的描寫和哲理性的思考,給人以深刻的啟示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《胡粹送羊烹以會客》戴複古 拚音讀音參考

hú cuì sòng yáng pēng yǐ huì kè
胡粹送羊烹以會客

pēng shān huì bīn kè, huā jiǔ yī shí lái.
烹膻會賓客,花酒一時來。
chóu zhú gē shēng sàn, xīn suí xiào kǒu kāi.
愁逐歌聲散,心隨笑口開。
yǐn yí jīn zhǎn lòu, zuì dào yù shān tuí.
飲疑金盞漏,醉到玉山頹。
jiè wèn huān yú dì, xiāng féng néng jǐ huí.
借問歡娛地,相逢能幾回。

網友評論


* 《胡粹送羊烹以會客》胡粹送羊烹以會客戴複古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《胡粹送羊烹以會客》 戴複古宋代戴複古烹膻會賓客,花酒一時來。愁逐歌聲散,心隨笑口開。飲疑金盞漏,醉到玉山頹。借問歡娛地,相逢能幾回。分類:作者簡介(戴複古)戴複古1167—?))南宋著名江湖派詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《胡粹送羊烹以會客》胡粹送羊烹以會客戴複古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《胡粹送羊烹以會客》胡粹送羊烹以會客戴複古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《胡粹送羊烹以會客》胡粹送羊烹以會客戴複古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《胡粹送羊烹以會客》胡粹送羊烹以會客戴複古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《胡粹送羊烹以會客》胡粹送羊烹以會客戴複古原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/937e39904774388.html