《鷓鴣天(九日懷文伯)》 倪稱

宋代   倪稱 去歲登高感歎長。鹧鸪
今年九日倍幽涼。天日
懷人獨下西州淚,怀文和诗對菊誰空北海觴。伯倪
誇酒量,稱鬥新狂。原文意鹧
尚餘醉墨在巾箱。翻译
眼前風物都非舊,赏析隻有青山帶夕陽。鸪天
分類: 九日

《鷓鴣天(九日懷文伯)》倪稱 翻譯、日怀賞析和詩意

《鷓鴣天(九日懷文伯)》是文伯宋代倪稱的一首詩詞。詩人在詩中表達了對過去美好時光的倪稱懷念和對離別的思念之情。

詩詞的鹧鸪中文譯文如下:
去年登高感歎長,
今年九日倍幽涼。天日
懷人獨下西州淚,怀文和诗
對菊誰空北海觴。
誇酒量,鬥新狂。
尚餘醉墨在巾箱。
眼前風物都非舊,
隻有青山帶夕陽。

詩中描繪了作者在九月的時候,回憶起去年登高時的情景,感歎時光的飛逝。今年的九月更加寂寥淒涼,懷念的人獨自下到西州,淚水滿眼,對著菊花空空對酒,不知誰能與他共飲。詩人自誇自己的酒量,願意和新的朋友痛飲一番。他仍然保留著去年登高時的醉意和墨色,保存在自己的巾箱裏。眼前的風景都已經不再是過去的樣子,隻有青山仍然帶著夕陽的光輝。

這首詩詞表達了詩人對過去美好時光的懷念,以及對離別的思念之情。詩人通過描寫自己在九月的心情,表達了對時光流逝的感歎和對過去友情的思念之情。詩中的青山和夕陽成為了詩人對過去美好時光的象征,給人一種深情厚意的感覺。整首詩詞情感真摯,意境深遠,令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(九日懷文伯)》倪稱 拚音讀音參考

zhè gū tiān jiǔ rì huái wén bó
鷓鴣天(九日懷文伯)

qù suì dēng gāo gǎn tàn zhǎng.
去歲登高感歎長。
jīn nián jiǔ rì bèi yōu liáng.
今年九日倍幽涼。
huái rén dú xià xī zhōu lèi, duì jú shuí kōng běi hǎi shāng.
懷人獨下西州淚,對菊誰空北海觴。
kuā jiǔ liàng, dòu xīn kuáng.
誇酒量,鬥新狂。
shàng yú zuì mò zài jīn xiāng.
尚餘醉墨在巾箱。
yǎn qián fēng wù dōu fēi jiù, zhǐ yǒu qīng shān dài xī yáng.
眼前風物都非舊,隻有青山帶夕陽。

網友評論

* 《鷓鴣天(九日懷文伯)》倪稱原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(九日懷文伯) 倪稱)专题为您介绍:《鷓鴣天九日懷文伯)》 倪稱宋代倪稱去歲登高感歎長。今年九日倍幽涼。懷人獨下西州淚,對菊誰空北海觴。誇酒量,鬥新狂。尚餘醉墨在巾箱。眼前風物都非舊,隻有青山帶夕陽。分類:九日《鷓鴣天九日懷文伯)》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(九日懷文伯)》倪稱原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(九日懷文伯) 倪稱)原文,《鷓鴣天(九日懷文伯)》倪稱原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(九日懷文伯) 倪稱)翻译,《鷓鴣天(九日懷文伯)》倪稱原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(九日懷文伯) 倪稱)赏析,《鷓鴣天(九日懷文伯)》倪稱原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(九日懷文伯) 倪稱)阅读答案,出自《鷓鴣天(九日懷文伯)》倪稱原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(九日懷文伯) 倪稱)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/937e39867792951.html

诗词类别

《鷓鴣天(九日懷文伯)》倪稱原的诗词

热门名句

热门成语