《夜雨》 杜牧

唐代   杜牧 九月三十日,夜雨夜雨原文意雨聲如別秋。杜牧
無端滿階葉,翻译共白幾人頭。赏析
點滴侵寒夢,和诗蕭騷著淡愁。夜雨夜雨原文意
漁歌聽不唱,杜牧蓑濕棹回舟。翻译
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),赏析字牧之,和诗號樊川居士,夜雨夜雨原文意漢族,杜牧京兆萬年(今陝西西安)人,翻译唐代詩人。赏析杜牧人稱“小杜”,和诗以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《夜雨》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《夜雨》

九月三十日,雨聲如別秋。
無端滿階葉,共白幾人頭。
點滴侵寒夢,蕭騷著淡愁。
漁歌聽不唱,蓑濕棹回舟。

中文譯文:
九月三十號,雨聲像在離別的秋天。
無緣無故滿地鋪滿凋落的葉子,共有幾個人的思緒似白雲飄動。
點滴雨水滲透寒意,侵入寂寞的夢中;黯淡的愁緒藏在心間。
聽不到魚民歌唱的聲音,隻能濕漉漉地劃著蓑衣返回舟中。

詩意:
這首詩以寫秋天夜晚的雨聲為主題,通過描繪大自然的景象來表達作者內心的感受。詩中提到九月三十號,這可以看作是離別的象征,暗示了一種情感的離散和無奈。作者通過雨聲和滿地的凋落葉子,描繪了一個淒涼、寂寞的夜晚場景。雨水滲透寒意,使人感到孤寂和淒苦,而作者的心情也因此沉鬱起來。詩的最後,作者寫到了聽不到漁民歌唱,更增加了詩中的蕭索感。

賞析:
這首詩以簡潔的文字和細膩的描寫,表達了作者內心的孤獨和失落。通過描繪秋夜的雨聲、凋落的葉子和漁歌的缺失,使整個詩情呼應詩題,流露出一種淒涼的氛圍。另外,詩中使用了一些意境描寫的手法,如“共白幾人頭”和“蓑濕棹回舟”,使整個詩意更加深遠。這首詩給人一種靜謐、淒美的感覺,讓讀者沉浸其中,感受到秋夜中的寂寞和思緒紛擾。同時,也展示了杜牧細膩的情感表達和對自然景物的巧妙描寫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜雨》杜牧 拚音讀音參考

yè yǔ
夜雨

jiǔ yuè sān shí rì, yǔ shēng rú bié qiū.
九月三十日,雨聲如別秋。
wú duān mǎn jiē yè, gòng bái jǐ rén tóu.
無端滿階葉,共白幾人頭。
diǎn dī qīn hán mèng, xiāo sāo zhe dàn chóu.
點滴侵寒夢,蕭騷著淡愁。
yú gē tīng bù chàng, suō shī zhào huí zhōu.
漁歌聽不唱,蓑濕棹回舟。

網友評論

* 《夜雨》夜雨杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜雨》 杜牧唐代杜牧九月三十日,雨聲如別秋。無端滿階葉,共白幾人頭。點滴侵寒夢,蕭騷著淡愁。漁歌聽不唱,蓑濕棹回舟。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜雨》夜雨杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜雨》夜雨杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜雨》夜雨杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜雨》夜雨杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜雨》夜雨杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/937b39869474652.html

诗词类别

《夜雨》夜雨杜牧原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语