《梅花》 劉黻

宋代   劉黻 人誇之子得春早,梅花梅花道眼看來春最遲。刘黻
萬木已悲欲瘦,原文意一花才與水相宜。翻译
乾坤寂寞常如客,赏析今古平章無盡詩。和诗
說著色香猶近俗,梅花梅花丹心祗許伯夷知。刘黻
分類:

《梅花》劉黻 翻譯、原文意賞析和詩意

《梅花》是翻译一首宋代詩詞,作者是赏析劉黻。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

梅花,梅花梅花清寒中的刘黻瑞兆,成為了人們對早春的原文意讚美。人們都誇獎春天的到來,但我觀察到春天來得最遲。周圍的萬物都已經悲傷地瘦弱下去,隻有一朵梅花與水相得益彰。

乾坤之間充滿了寂寞,就像一個常常作客的人。無論是古代還是現在,這個世界上的詩歌永無止境。有人說梅花的色香已經接近了塵世的俗氣,但我堅守著純粹的心靈,隻願效法伯夷的高尚品質。

詩意:
這首詩以梅花為主題,通過描寫梅花的早春之美,表達了作者對於純粹和高尚品質的追求。梅花在冬寒中綻放,象征著堅韌和高潔,而作者用梅花來對比人們對春天的期盼,以及世俗中的浮躁與平凡。他通過梅花的形象,表達了對於精神淨化和追求卓越的思考。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了梅花的美麗與高潔,同時通過對比描寫,凸顯了作者內心的堅守和追求。梅花在寒冷的冬季中綻放,與周圍的萬物形成了鮮明的對比,展示了它的獨特和堅韌。作者在觀察中發現,人們對春天的期盼往往過早,而梅花則是春天來臨時的最後一朵花。這種對待春天的態度也可理解為對待人生的態度,即不追求表麵的虛華,而是追求內心的高尚。

詩中還呼應了乾坤寂寞、世事無盡的主題,表達了作者對於詩歌創作的熱愛和追求。作者認為詩歌是一種超越時空的存在,無論是古代還是現代,詩歌永遠存在,創作不會停止。

最後,作者通過對梅花色香的討論,表達了自己的立場。他堅守著純粹的心靈,不願沉溺於世俗的浮華和俗氣。他追求的是內心的高尚和純潔,這與古代賢人伯夷的高尚品質相呼應。

總之,這首詩以梅花為主題,通過對梅花的描繪和對比,表達了作者對高尚品質和純粹心靈的追求,以及對詩歌創作的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅花》劉黻 拚音讀音參考

méi huā
梅花

rén kuā zhī zǐ dé chūn zǎo, dào yǎn kàn lái chūn zuì chí.
人誇之子得春早,道眼看來春最遲。
wàn mù yǐ bēi yù shòu, yī huā cái yǔ shuǐ xiàng yí.
萬木已悲欲瘦,一花才與水相宜。
qián kūn jì mò cháng rú kè, jīn gǔ píng zhāng wú jìn shī.
乾坤寂寞常如客,今古平章無盡詩。
shuō zhe sè xiāng yóu jìn sú, dān xīn zhī xǔ bó yí zhī.
說著色香猶近俗,丹心祗許伯夷知。

網友評論


* 《梅花》梅花劉黻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅花》 劉黻宋代劉黻人誇之子得春早,道眼看來春最遲。萬木已悲欲瘦,一花才與水相宜。乾坤寂寞常如客,今古平章無盡詩。說著色香猶近俗,丹心祗許伯夷知。分類:《梅花》劉黻 翻譯、賞析和詩意《梅花》是一首宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅花》梅花劉黻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅花》梅花劉黻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅花》梅花劉黻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅花》梅花劉黻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅花》梅花劉黻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/937a39902973712.html