《村莊即事》 耕吳

宋代   耕吳 菊過重陽尚吐香,村庄村庄晚秋風景屬村莊。即事即事
日羹野菜同妻飯,耕吴時傅鄰篘對客觴。原文意
霜後樹枝多老醜,翻译雨餘山色半微茫。赏析
近來少入城中去,和诗為愛閑居滋味長。村庄村庄
分類:

《村莊即事》耕吳 翻譯、即事即事賞析和詩意

《村莊即事》是耕吴宋代耕吳創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

村莊的翻译即時景象,菊花在重陽節後依然吐出芬芳,赏析晚秋的和诗風景屬於村莊。陽光下采摘的村庄村庄野菜與妻子煮的飯菜一同享用,時常與鄰居相聚,舉杯共飲。霜後,樹枝上的葉子逐漸枯黃,顯得古老而樸實;雨後,山色有些模糊不清。近來少有進城的機會,更喜歡在鄉村安居,享受寧靜的滋味。

詩詞描繪了村莊秋天的景象,以及作者對鄉村生活的熱愛和追求寧靜的心態。首句寫菊花在重陽節之後依然芬芳,表達了秋天的美好和生命的頑強。接著,描述了村莊的晚秋風光,強調了村莊與自然景色的緊密聯係。第三、四句寫作者和妻子共同采摘野菜,分享美食,與鄰居相聚,表現出溫馨的家庭氛圍和鄰裏之間的友好互助。接下來,描繪了秋天之後的樹枝和山色,展現了時光流轉的痕跡和自然的變化。最後兩句表達了作者對城市生活的疏遠,喜歡在鄉村中過上寧靜的生活,並體現了對閑適生活的向往和滿足。

這首詩詞通過對村莊秋天景色和生活的描繪,展現了作者對自然和寧靜生活的向往。同時,通過描寫家庭和鄰裏之間的溫暖互助,反映了人與人之間的情感紐帶和鄉村社會的和諧氛圍。整體上,這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了對自然、家庭和寧靜生活的熱愛,給人一種寧靜、溫馨的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《村莊即事》耕吳 拚音讀音參考

cūn zhuāng jí shì
村莊即事

jú guò chóng yáng shàng tǔ xiāng, wǎn qiū fēng jǐng shǔ cūn zhuāng.
菊過重陽尚吐香,晚秋風景屬村莊。
rì gēng yě cài tóng qī fàn, shí fù lín chōu duì kè shāng.
日羹野菜同妻飯,時傅鄰篘對客觴。
shuāng hòu shù zhī duō lǎo chǒu, yǔ yú shān sè bàn wēi máng.
霜後樹枝多老醜,雨餘山色半微茫。
jìn lái shǎo rù chéng zhōng qù, wèi ài xián jū zī wèi zhǎng.
近來少入城中去,為愛閑居滋味長。

網友評論


* 《村莊即事》村莊即事耕吳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《村莊即事》 耕吳宋代耕吳菊過重陽尚吐香,晚秋風景屬村莊。日羹野菜同妻飯,時傅鄰篘對客觴。霜後樹枝多老醜,雨餘山色半微茫。近來少入城中去,為愛閑居滋味長。分類:《村莊即事》耕吳 翻譯、賞析和詩意《村莊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《村莊即事》村莊即事耕吳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《村莊即事》村莊即事耕吳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《村莊即事》村莊即事耕吳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《村莊即事》村莊即事耕吳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《村莊即事》村莊即事耕吳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/936f39903388874.html

诗词类别

《村莊即事》村莊即事耕吳原文、翻的诗词

热门名句

热门成语