《閑題》 薛能

唐代   薛能 八年藩翰似僑居,闲题闲题薛隻此誰知報玉除。原文意
舊將已成三仆射,翻译老身猶是赏析六尚書。
時丁厚讟終無咎,和诗道致中興尚有餘。闲题闲题薛
為問春風誰是原文意主,空催弱柳擬何如。翻译
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。赏析《郡齋讀書誌》、和诗《唐詩紀事》、闲题闲题薛《唐詩品匯》、原文意《唐才子傳》均載:“能,翻译字太拙,赏析汾州人(今山西汾陽一帶)。和诗”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《閑題》薛能 翻譯、賞析和詩意

詩詞《閑題》的中文譯文是:

八年間在朝廷中宛如客居,
隻有這裏誰能理解我離去的原因。
曾經的將領如今已經是三仆射,
老朽依然是六尚書。
時丁厚德言善狀,無過失,
致力於振興國家有餘力。
問問春風,誰能主宰?
空空如也,隻能催促柔弱的柳樹如何生長。

詩詞《閑題》表達了作者薛能在朝廷中度過八年的時光,卻感覺像是在外地一般。他表示隻有在這裏才有人了解他離開朝廷的原因,說明他在朝廷中的地位和作用被人們忽視或者誤解了。

詩中提到的"三仆射"和"六尚書"是指高級官職,表示曾經的將領們已經升遷到了更高的地位,而薛能卻始終沒有獲得更高的職位,依然是老朽的身份。

作者提到時丁厚的德行和對國家的貢獻,表明他認為自己沒有像那些官員一樣有顯著的功績。他表示希望能像春風一樣,能夠主宰或者改變局勢,但現實卻是空空如也,隻能催促柔弱的柳樹成長。

整首詩表達了作者對自己在朝廷中的身份和地位的無奈和不滿,以及對政治和時局的思考。同時也反映了唐代朝廷官僚體製的問題和局限性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閑題》薛能 拚音讀音參考

xián tí
閑題

bā nián fān hàn shì qiáo jū, zhī cǐ shéi zhī bào yù chú.
八年藩翰似僑居,隻此誰知報玉除。
jiù jiāng yǐ chéng sān pú yè,
舊將已成三仆射,
lǎo shēn yóu shì liù shàng shū.
老身猶是六尚書。
shí dīng hòu dú zhōng wú jiù, dào zhì zhōng xīng shàng yǒu yú.
時丁厚讟終無咎,道致中興尚有餘。
wèi wèn chūn fēng shuí shì zhǔ, kōng cuī ruò liǔ nǐ hé rú.
為問春風誰是主,空催弱柳擬何如。

網友評論

* 《閑題》閑題薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閑題》 薛能唐代薛能八年藩翰似僑居,隻此誰知報玉除。舊將已成三仆射,老身猶是六尚書。時丁厚讟終無咎,道致中興尚有餘。為問春風誰是主,空催弱柳擬何如。分類:作者簡介(薛能)薛能(817?-880?)晚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閑題》閑題薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閑題》閑題薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閑題》閑題薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閑題》閑題薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閑題》閑題薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/936e39867318858.html