《點絳唇》 劉秉忠

元代   劉秉忠 恰破黃昏,点绛一灣新月稍稍共。唇刘
玉溪流汞。秉忠
時有香浮動。原文意点
別後清風,翻译馥鬱添多種。赏析
如相送。和诗黄昏
未忘珍重。绛唇
已入幽人夢。恰破
分類: 點絳唇

《點絳唇》劉秉忠 翻譯、刘秉賞析和詩意

《點絳唇·恰破黃昏》是点绛元代詩人劉秉忠的一首詩詞。以下是唇刘這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
恰破黃昏,秉忠一彎新月微微共。原文意点玉溪流汞。翻译時有香浮動。別後清風,芬芳增多種。如相送,未忘珍重。已入幽人夢。

詩意:
這首詩詞描繪了一個黃昏時分的景象。在微弱的黃昏光線下,一彎新月剛剛露出來。玉溪的水流中蕩漾著微弱的月光,時而飄散著芬芳的香氣。與戀人分別之後,清風帶來了更多的芬芳,增添了別離時的思念之情。這種相思之情如同與戀人相送,不曾忘記彼此的珍重。這份思念早已深入了幽居的人的夢中。

賞析:
這首詩詞以簡潔而精練的語言描繪了一幅黃昏時分的美景,通過描寫環境中微弱的月光和飄散的香氣,表達了詩人內心深處的思念之情。詩中的"恰破黃昏"一句,形容了新月初露的情景,給人一種微妙而幽靜的感覺。"玉溪流汞"一句,通過使用"汞"這個詞,使得描繪更加生動有趣。"時有香浮動"一句,則以香氣的飄散來表達情感的彌漫和思念的深入。"別後清風,芬芳增多種"一句,通過清風帶來更多芬芳的描寫,增強了別離後思念之情的表達。最後,"如相送,未忘珍重。已入幽人夢"的兩句,則展示了詩人對於愛人的深情和思念之情已經融入到他幽居的夢中,表達了深深的眷戀之情。

整首詩詞以簡約而精致的語言,通過描寫微妙的自然景色和情感的交融,表達了詩人對愛人的深深思念和眷戀之情。同時,通過對大自然的描寫,也展示了元代詩人的審美追求和對詩意的追尋。這首詩詞在表達情感的同時,也給人一種寧靜、幽遠的感覺,帶領讀者進入了詩人的內心世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇》劉秉忠 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún
點絳唇

qià pò huáng hūn, yī wān xīn yuè shāo shāo gòng.
恰破黃昏,一灣新月稍稍共。
yù xī liú gǒng.
玉溪流汞。
shí yǒu xiāng fú dòng.
時有香浮動。
bié hòu qīng fēng, fù yù tiān duō zhǒng.
別後清風,馥鬱添多種。
rú xiāng sòng.
如相送。
wèi wàng zhēn zhòng.
未忘珍重。
yǐ rù yōu rén mèng.
已入幽人夢。

網友評論


* 《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·恰破黃昏 劉秉忠)专题为您介绍:《點絳唇》 劉秉忠元代劉秉忠恰破黃昏,一灣新月稍稍共。玉溪流汞。時有香浮動。別後清風,馥鬱添多種。如相送。未忘珍重。已入幽人夢。分類:點絳唇《點絳唇》劉秉忠 翻譯、賞析和詩意《點絳唇·恰破黃昏》是元代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·恰破黃昏 劉秉忠)原文,《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·恰破黃昏 劉秉忠)翻译,《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·恰破黃昏 劉秉忠)赏析,《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·恰破黃昏 劉秉忠)阅读答案,出自《點絳唇》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·恰破黃昏 劉秉忠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/936c39906313319.html