《梅花》 張道洽

宋代   張道洽 數花疏疏靜處芳,梅花梅花便成佳景不荒涼。张道
暖回窮穀春常早,洽原影落寒溪水也得。文翻
自倚風流高格調,译赏唯消質素淡衣裳。析和
滿天霜月花邊宿,诗意無複莊周蝶夢狂。梅花梅花
分類:

作者簡介(張道洽)

張道洽(1202~1268)字澤民,张道號實齋,洽原衢州開化(今屬浙江)人。文翻理宗端平二年(1235)進士。译赏曾從真德秀學。析和曆廣州司理參軍,诗意景定間為池州僉判,梅花梅花改襄陽府推官。五年卒,年六十四。生平作詠梅詩三百餘首。

《梅花》張道洽 翻譯、賞析和詩意

《梅花》是一首宋代詩詞,作者是張道洽。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
數朵花疏疏靜謐地開放在美麗的地方,
立刻成為了美麗的景色,不再荒涼。
溫暖的春天早早地回到了貧瘠的山穀,
梅花的倒影也投射在寒冷的溪水上。
我自以為風流雅致,具有高尚的品味,
卻隻消耗著樸素淡雅的衣裳。
滿天的霜月在花邊駐足宿營,
再也沒有莊子那樣狂妄的蝴蝶夢。

詩意:
這首詩描述了梅花的美麗和悲涼的景象。梅花孤寂地開放在寧靜的地方,卻成為了美麗的景色,給人一種寧靜而不荒涼的感覺。作者通過描寫梅花的開放和倒影,展現了春天的到來和山穀的複蘇。詩中表達了作者對自己高尚品味的自負,但又承認了樸素淡雅的衣裳所散發出的美感。最後,詩人用莊子的蝴蝶夢來暗示自己再也不能擁有那種狂妄的夢想和想象力。

賞析:
《梅花》以簡潔、凝練的語言描繪了梅花的美麗和寓意。首句"數花疏疏靜處芳"用簡單的詞語表達了梅花孤寂地開放的景象,營造出寧靜的氛圍。接著的"便成佳景不荒涼"表達了梅花能夠獨自成為美景,不再顯得荒涼和寂寥。詩人通過對梅花的描寫,寄托了自己對生活的理解和對美的追求。

詩的後半部分,詩人以自我反思的方式,表達了對自己品味的思考。他自以為擁有風流雅致的高格調,但卻強調了樸素淡雅的美感。這種思考不僅是對自身的審視,也是對社會價值觀念的反思。通過對自身和社會的對比,詩人傳達了一種樸素、淡雅的審美情趣,追求內在的品質而非外在的華麗。

最後兩句"滿天霜月花邊宿,無複莊周蝶夢狂"運用了莊子的蝴蝶夢來表達自己再也不能擁有那種狂妄的夢想和想象力。這種自我警醒不僅是對個人的警示,也體現了作者對現實世界的理解和體驗。整首詩以梅花為載體,通過對梅花的描寫和自我反思,傳達了作者對美和人生的思考,展示了一種內斂而深遠的審美情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅花》張道洽 拚音讀音參考

méi huā
梅花

shù huā shū shū jìng chù fāng, biàn chéng jiā jǐng bù huāng liáng.
數花疏疏靜處芳,便成佳景不荒涼。
nuǎn huí qióng gǔ chūn cháng zǎo, yǐng luò hán xī shuǐ yě de.
暖回窮穀春常早,影落寒溪水也得。
zì yǐ fēng liú gāo gé diào, wéi xiāo zhì sù dàn yī shang.
自倚風流高格調,唯消質素淡衣裳。
mǎn tiān shuāng yuè huā biān sù, wú fù zhuāng zhōu dié mèng kuáng.
滿天霜月花邊宿,無複莊周蝶夢狂。

網友評論


* 《梅花》梅花張道洽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅花》 張道洽宋代張道洽數花疏疏靜處芳,便成佳景不荒涼。暖回窮穀春常早,影落寒溪水也得。自倚風流高格調,唯消質素淡衣裳。滿天霜月花邊宿,無複莊周蝶夢狂。分類:作者簡介(張道洽)張道洽1202~126 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅花》梅花張道洽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅花》梅花張道洽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅花》梅花張道洽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅花》梅花張道洽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅花》梅花張道洽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/936c39903095797.html

诗词类别

《梅花》梅花張道洽原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语