《送張景純》 李複

宋代   李複 我居杜陵君淮東,送张送张赏析平生南北馬牛風。景纯景纯
雲山一日邂逅見,李复草木千裏臭味同。原文意
今朝歸心逐社燕,翻译他日付書隨春鴻。和诗
不堪立馬向日暮,送张送张赏析索莫酒散秋堂空。景纯景纯
分類:

《送張景純》李複 翻譯、李复賞析和詩意

《送張景純》是原文意宋代詩人李複的作品。這首詩描繪了詩人與好友張景純的翻译離別場景,並借此抒發了對友情和離愁的和诗感慨。

詩詞的送张送张赏析中文譯文、詩意和賞析如下:

中文譯文:
我居住在杜陵,景纯景纯而你在淮東,李复
平生中我奔波南北,四處追逐風馬牛。
有一天,我們在雲山相遇,
草木散發著千裏之外的芳香。
今天,我心隨著你回到了故鄉,
將來,我會寫信隨著春天的雁鴻到達你那裏。
如今馬兒已經疲倦,太陽也要下山,
請不要再喝酒了,秋堂已經空空如也。

詩意和賞析:
這首詩以離別為主題,表達了詩人對好友的深情告別和懷念之情。詩中的杜陵和淮東分別代表了詩人和好友的所在地,詩人平生奔波南北,追逐著風馬牛,象征著他們在各自的人生道路上奮鬥和追求。然而,他們的相遇卻隻是一瞬間的邂逅,雖然匆忙,卻讓詩人感到雲山的壯麗和自然的芬芳。

詩人將自己的歸心比喻成一群燕子歸巢,表達了他對故鄉和友誼的思念之情。他承諾將來會寫信隨著春天的雁鴻到達好友那裏,表示不忘友情,保持聯係。

最後兩句表達了詩人與好友的離別之苦和悲傷。馬兒已經疲倦,太陽也快要落山,暗示著詩人要離開的時刻已經來臨。他請求好友不要再喝酒,因為秋堂已經空空如也,這裏可以理解為詩人內心的空虛和寂寞。

整首詩通過簡潔而淒美的語言,描繪了離別的場景和情感。詩人通過自然景物的描寫和對友情的表達,傳達了他對友誼的珍視和離愁的感慨,給人以深深的思考與感動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張景純》李複 拚音讀音參考

sòng zhāng jǐng chún
送張景純

wǒ jū dù líng jūn huái dōng, píng shēng nán běi mǎ niú fēng.
我居杜陵君淮東,平生南北馬牛風。
yún shān yī rì xiè hòu jiàn, cǎo mù qiān lǐ chòu wèi tóng.
雲山一日邂逅見,草木千裏臭味同。
jīn zhāo guī xīn zhú shè yàn, tā rì fù shū suí chūn hóng.
今朝歸心逐社燕,他日付書隨春鴻。
bù kān lì mǎ xiàng rì mù, suǒ mò jiǔ sàn qiū táng kōng.
不堪立馬向日暮,索莫酒散秋堂空。

網友評論


* 《送張景純》送張景純李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送張景純》 李複宋代李複我居杜陵君淮東,平生南北馬牛風。雲山一日邂逅見,草木千裏臭味同。今朝歸心逐社燕,他日付書隨春鴻。不堪立馬向日暮,索莫酒散秋堂空。分類:《送張景純》李複 翻譯、賞析和詩意《送張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張景純》送張景純李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送張景純》送張景純李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送張景純》送張景純李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送張景純》送張景純李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送張景純》送張景純李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/936c39874256799.html