《讀曲歌》 無名氏

宋代   無名氏 暫出白門前,读曲楊柳可藏烏。歌读
歡作沉水香,曲歌儂作博山爐。无名文翻
分類:

《讀曲歌》無名氏 翻譯、氏原诗意賞析和詩意

《讀曲歌》是译赏一首宋代的無名氏作品。這首詩詞描繪了一個美麗的析和景象,通過細膩的读曲描寫和比喻,傳達了作者的歌读情感和思考。

詩詞的曲歌中文譯文如下:
暫出白門前,楊柳可藏烏。无名文翻
歡作沉水香,氏原诗意儂作博山爐。译赏

這首詩詞的析和詩意可以從多個角度解讀。首先,读曲詩中的白門可能指的是宮殿或者府邸的大門,而楊柳則象征著春天和生機。詩人暫時離開白門前的景色,意味著他暫時離開了繁忙的世俗生活,進入了一個寧靜的環境。楊柳下的烏鴉隱藏在樹蔭之中,給人一種神秘而安詳的感覺。

其次,詩中的沉水香和博山爐是比喻手法。沉水香指的是一種香氣,它沉浸在水中,散發出迷人的香味。而博山爐則是一種爐具,象征著高雅和精致。這兩個比喻都表達了作者對美好事物的向往和追求。

整首詩詞給人一種寧靜、美好的感覺。通過描繪自然景色和運用比喻手法,詩人表達了對寧靜和美好事物的向往。詩中的意象和情感都很細膩,給讀者帶來一種愉悅和思考的空間。這首詩詞展示了宋代文人的審美情趣和對自然的熱愛,同時也反映了他們對內心世界的追求和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《讀曲歌》無名氏 拚音讀音參考

dú qū gē
讀曲歌

zàn chū bái mén qián,
暫出白門前,
yáng liǔ kě cáng wū.
楊柳可藏烏。
huān zuò chén shuǐ xiāng,
歡作沉水香,
nóng zuò bó shān lú.
儂作博山爐。

網友評論


* 《讀曲歌》讀曲歌無名氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《讀曲歌》 無名氏宋代無名氏暫出白門前,楊柳可藏烏。歡作沉水香,儂作博山爐。分類:《讀曲歌》無名氏 翻譯、賞析和詩意《讀曲歌》是一首宋代的無名氏作品。這首詩詞描繪了一個美麗的景象,通過細膩的描寫和比喻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《讀曲歌》讀曲歌無名氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《讀曲歌》讀曲歌無名氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《讀曲歌》讀曲歌無名氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《讀曲歌》讀曲歌無名氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《讀曲歌》讀曲歌無名氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/935f39896976951.html

诗词类别

《讀曲歌》讀曲歌無名氏原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语