《送馬秀才移家京洛便赴舉》 劉長卿

唐代   劉長卿 自從為楚客,送马诗意不複掃荊扉。秀才析和
劍共丹誠在,移家译赏書隨白發歸。京洛举送家京
舊遊經亂靜,便赴後進識君稀。马秀
空把相如賦,才移何人薦禮闈。洛便刘长
分類: 唐詩三百首樂府秋天月亮婦女閨怨思念

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),赴举字文房,卿原漢族,文翻宣城(今屬安徽)人,送马诗意唐代詩人。秀才析和後遷居洛陽,移家译赏河間(今屬河北)為其郡望。京洛举送家京玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察禦史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

《送馬秀才移家京洛便赴舉》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

送馬秀才移家京洛便赴舉

自從為楚客,不複掃荊扉。
劍共丹誠在,書隨白發歸。
舊遊經亂靜,後進識君稀。
空把相如賦,何人薦禮闈。

譯文:

自從離開故鄉,作為楚地的客人,再也不會拂去故鄉的過去。
劍在我身邊,忠實如丹,書隨著我的白發一起回來。
過去的友情經曆了亂局,現在的後輩很少有機會認識你。
空悲古人相如的才華,又有誰能夠介紹你進入進士殿試呢?

詩意與賞析:

這首詩是劉長卿為了送別馬秀才而寫的。馬秀才是一個才華橫溢的人,已經決定遷居京洛,準備參加進士的考試。劉長卿在這首詩中表達了對馬秀才的讚美和送行之情。

詩中的“自從為楚客,不複掃荊扉”表達了馬秀才離開故鄉已經很久,不再回到故鄉的意思。他離開故鄉已經成為楚地的客人,過去的掃荊扉的情景已經不再出現。

“劍共丹誠在,書隨白發歸”表達了馬秀才忠誠之心和聰明才智。他帶著劍,表示他的忠誠和堅定,而書隨著他的白發一起回來,說明他是一個有學識、有智慧的人。

“舊遊經亂靜,後進識君稀”表達了馬秀才友情經曆了亂局,現在的後輩很少有機會認識他。這句話體現了作者對馬秀才的思念和對時光流轉的感慨。

“空把相如賦,何人薦禮闈”表達了作者的無功而返之情。相如是春秋時期的才子,他的才華沒有得到應有的重視和認可,正如作者所說的“空把相如賦”,意思是自認為自己的才華也未必能夠在進士考試中得到重視,因此他在詩中提到“何人能夠介紹你進入進士殿試”。這裏表達了作者希望馬秀才能夠得到他應有的機會和認可的願望。

整首詩抒發了作者對馬秀才的深厚情誼和對他未來的祝福,同時也暗示了作者自己的苦悶和對自己才華的無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送馬秀才移家京洛便赴舉》劉長卿 拚音讀音參考

sòng mǎ xiù cái yí jiā jīng luò biàn fù jǔ
送馬秀才移家京洛便赴舉

zì cóng wèi chǔ kè, bù fù sǎo jīng fēi.
自從為楚客,不複掃荊扉。
jiàn gòng dān chéng zài, shū suí bái fà guī.
劍共丹誠在,書隨白發歸。
jiù yóu jīng luàn jìng, hòu jìn shí jūn xī.
舊遊經亂靜,後進識君稀。
kōng bǎ xiàng rú fù, hé rén jiàn lǐ wéi.
空把相如賦,何人薦禮闈。

網友評論

* 《送馬秀才移家京洛便赴舉》送馬秀才移家京洛便赴舉劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送馬秀才移家京洛便赴舉》 劉長卿唐代劉長卿自從為楚客,不複掃荊扉。劍共丹誠在,書隨白發歸。舊遊經亂靜,後進識君稀。空把相如賦,何人薦禮闈。分類:唐詩三百首樂府秋天月亮婦女閨怨思念作者簡介(劉長卿)劉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送馬秀才移家京洛便赴舉》送馬秀才移家京洛便赴舉劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送馬秀才移家京洛便赴舉》送馬秀才移家京洛便赴舉劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送馬秀才移家京洛便赴舉》送馬秀才移家京洛便赴舉劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送馬秀才移家京洛便赴舉》送馬秀才移家京洛便赴舉劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送馬秀才移家京洛便赴舉》送馬秀才移家京洛便赴舉劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/935b39874994952.html

诗词类别

《送馬秀才移家京洛便赴舉》送馬秀的诗词

热门名句

热门成语