《武夷山中四首》 蔡沈

宋代   蔡沈 餘昔隱屏東,武夷扁舟夾雙龍。山中首武赏析
浩歌碧雲間,夷山原文意萬壑生清風。中首
群仙幔亭宴,蔡沈玉女雙鬢蓬。翻译
夕景落寒岩,和诗照耀金芙蓉。武夷
分類:

《武夷山中四首》蔡沈 翻譯、山中首武赏析賞析和詩意

《武夷山中四首》是夷山原文意一首宋代蔡沈創作的詩詞。以下是中首對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我曾隱居在武夷山的蔡沈東邊,乘著小舟穿行於兩座山峰之間。翻译在碧雲之間我放聲歌唱,和诗萬壑中吹來清風。武夷仙人們在華麗的亭子裏宴會,玉女們婀娜多姿。夕陽的餘暉照耀在寒冷的岩石上,映照出金色的芙蓉花。

詩意:
這首詩描繪了蔡沈在武夷山的山水景色和自然美景,表達了他對山中仙境的讚美和對自然景觀的喜愛之情。詩中通過描寫山峰、雲霧、清風和夕陽等元素,展現了武夷山的壯麗和美麗,以及作者在其中的陶醉。

賞析:
這首詩以簡潔明快的筆觸勾勒出武夷山的壯麗景色。首先,作者通過自己曾經在武夷山隱居的經曆,展現了他對這片山水的親身感受和熟悉。他乘坐小舟夾在兩座山峰之間,給人以身臨其境的感受。

接著,詩人用浩歌碧雲間、萬壑生清風來形容武夷山的景色,表達了他在這片山水之中的豪情壯誌和對大自然的熱愛。這裏的碧雲和清風都是自然景觀的象征,給人以清新、寬廣的感受。

在詩的後半部分,詩人描繪了山中的仙境,群仙幔亭宴,玉女雙鬢蓬。這裏的群仙和玉女是對山中仙境的想象和讚美,給人以神秘、優美的感覺。

最後,詩人以夕景落寒岩,照耀金芙蓉來表現夕陽的餘暉照射在山石上的美景。夕陽的餘暉給人以溫暖、柔和的感受,同時也照亮了金色的芙蓉花,形成了一幅美麗的畫麵。

通過這首詩,詩人將自然山水和仙境美景融為一體,表達了他對自然的熱愛和對美的追求。整首詩以簡潔明快的語言,描繪了武夷山的雄偉壯麗和優美宜人,給人以視覺和感官上的愉悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《武夷山中四首》蔡沈 拚音讀音參考

wǔ yí shān zhōng sì shǒu
武夷山中四首

yú xī yǐn píng dōng, piān zhōu jiā shuāng lóng.
餘昔隱屏東,扁舟夾雙龍。
hào gē bì yún jiān, wàn hè shēng qīng fēng.
浩歌碧雲間,萬壑生清風。
qún xiān màn tíng yàn, yù nǚ shuāng bìn péng.
群仙幔亭宴,玉女雙鬢蓬。
xī jǐng luò hán yán, zhào yào jīn fú róng.
夕景落寒岩,照耀金芙蓉。

網友評論


* 《武夷山中四首》武夷山中四首蔡沈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《武夷山中四首》 蔡沈宋代蔡沈餘昔隱屏東,扁舟夾雙龍。浩歌碧雲間,萬壑生清風。群仙幔亭宴,玉女雙鬢蓬。夕景落寒岩,照耀金芙蓉。分類:《武夷山中四首》蔡沈 翻譯、賞析和詩意《武夷山中四首》是一首宋代蔡沈 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《武夷山中四首》武夷山中四首蔡沈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《武夷山中四首》武夷山中四首蔡沈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《武夷山中四首》武夷山中四首蔡沈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《武夷山中四首》武夷山中四首蔡沈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《武夷山中四首》武夷山中四首蔡沈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/934f39903353818.html