《風日好》 楊維楨

元代   楊維楨 春來風雨顛,风日未見風日好。好风
今朝風日好,日好美人在遠道。杨维译赏
美人招未來,桢原相思把瑤草。文翻
長鳥舞春風,析和為我一顛倒。诗意
分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、风日文學家、好风書畫家和戲曲家。日好字廉夫,杨维译赏號鐵崖、桢原鐵笛道人,文翻又號鐵心道人、析和鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《風日好》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《風日好》是元代詩人楊維楨創作的一首詩詞。這首詩通過描繪春天的風雨交加以及風日晴好的景象,表達了詩人對美人的思念之情。

詩中首先描繪了春天的風雨顛簸的情景,暗示了詩人內心的憂鬱和不安。然而,在今天清晨,風和日麗,美人遠在他鄉卻向詩人招手,展現出美好的景象和對詩人的牽掛之情。美人招手之際,詩人將相思之情比喻為把瑤草,抓住了美人的目光。長鳥舞動著春風,為了詩人而翩翩起舞,使得詩人感到心神顛倒。

這首詩詞通過描繪春天的風雨和晴朗的景象,寄托了詩人對美人的思念之情。詩人以自然景物的變化來抒發內心的情感,形容美人的出現如同陽光穿透烏雲,給予他希望和溫暖。整首詩詞情感真摯,用意深遠,展現了詩人對愛情的渴望和向往。同時,通過對美人和春天景象的描繪,也傳遞出對美好生活和幸福的向往。

這首詩詞以簡潔明快的語言,通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的情感和對美好的追求。它展現了元代詩歌的特點,即婉約、清新、自然,充滿了濃鬱的感情和意境。整首詩詞情感真摯,富有詩意,讀來讓人心生共鳴,感受到了詩人對美好生活和愛情的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《風日好》楊維楨 拚音讀音參考

fēng rì hǎo
風日好

chūn lái fēng yǔ diān, wèi jiàn fēng rì hǎo.
春來風雨顛,未見風日好。
jīn zhāo fēng rì hǎo, měi rén zài yuǎn dào.
今朝風日好,美人在遠道。
měi rén zhāo wèi lái, xiāng sī bǎ yáo cǎo.
美人招未來,相思把瑤草。
zhǎng niǎo wǔ chūn fēng, wèi wǒ yī diān dǎo.
長鳥舞春風,為我一顛倒。

網友評論


* 《風日好》風日好楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《風日好》 楊維楨元代楊維楨春來風雨顛,未見風日好。今朝風日好,美人在遠道。美人招未來,相思把瑤草。長鳥舞春風,為我一顛倒。分類:作者簡介(楊維楨)楊維楨1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《風日好》風日好楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《風日好》風日好楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《風日好》風日好楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《風日好》風日好楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《風日好》風日好楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/934f39900166567.html