《新蟬》 寇準

宋代   寇準 寂寂宮槐雨乍晴,新蝉新蝉高枝微帶夕陽明。寇准
臨風忽起悲秋思,原文意獨聽新蟬第一聲。翻译
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),赏析字平仲。和诗漢族,新蝉新蝉華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。原文意太平興國五年進士,翻译授大理評事,赏析知歸州巴東、和诗大名府成安縣。新蝉新蝉累遷殿中丞、寇准通判鄆州。原文意召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《新蟬》寇準 翻譯、賞析和詩意

《新蟬》是宋代文人寇準所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
寂寂宮槐雨乍晴,
高枝微帶夕陽明。
臨風忽起悲秋思,
獨聽新蟬第一聲。

詩意:
這首詩描繪了一個秋日傍晚的景象。宮殿旁的槐樹在雨後初晴,靜靜地立在那裏。樹上的高枝微微閃耀著夕陽的餘輝。作者站在風中,突然感到了沉痛的秋意,內心湧起了悲傷的思緒。就在這時,他獨自聆聽到了新蟬第一聲鳴叫。

賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,表現了作者內心的情感和對大自然的觀察。詩的開頭“寂寂宮槐雨乍晴”描繪了宮殿旁的槐樹在雨後清澈的天空下的寂靜景象,給人一種寧靜悠遠的感覺。而“高枝微帶夕陽明”則將夕陽的餘輝微妙地融入到了樹枝之中,給人以溫暖明亮的感受。

接著,詩人通過“臨風忽起悲秋思”表達了自己在這個秋日傍晚突然產生的悲傷情緒。秋天是收獲和離別的季節,也是人們容易感到憂傷和思鄉的時刻。作者在微風中感受到了秋意的襲來,心中油然而生了對逝去時光和離別的思念之情。

最後兩句“獨聽新蟬第一聲”表達了作者獨自聆聽到新蟬第一聲鳴叫的情景。蟬鳴是夏季的聲音,而新蟬的鳴叫預示著夏天的結束和秋天的來臨。這裏,新蟬的鳴叫成為了詩人寄托思念之情的象征,也承載著時間的流轉和生命的輪回。

整首詩以短小的篇幅表達了作者對秋日傍晚的感受和對時光流轉的思考,通過對樹、風和蟬的描繪,將自然景物與內心情感相結合,給人以深遠的意境和思考空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新蟬》寇準 拚音讀音參考

xīn chán
新蟬

jì jì gōng huái yǔ zhà qíng, gāo zhī wēi dài xī yáng míng.
寂寂宮槐雨乍晴,高枝微帶夕陽明。
lín fēng hū qǐ bēi qiū sī, dú tīng xīn chán dì yī shēng.
臨風忽起悲秋思,獨聽新蟬第一聲。

網友評論


* 《新蟬》新蟬寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新蟬》 寇準宋代寇準寂寂宮槐雨乍晴,高枝微帶夕陽明。臨風忽起悲秋思,獨聽新蟬第一聲。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新蟬》新蟬寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新蟬》新蟬寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新蟬》新蟬寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新蟬》新蟬寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新蟬》新蟬寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/934e39899446245.html