《安溪道中》 張鎡

宋代   張鎡 染晴波色重於藍,安溪安溪煙塢人家屋兩三。道中道中
明月在山天在水,张镃後回休睡泊溪南。原文意
分類:

《安溪道中》張鎡 翻譯、翻译賞析和詩意

《安溪道中》是赏析宋代張鎡創作的一首詩詞。以下是和诗它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
染晴波色重於藍,安溪安溪
煙塢人家屋兩三。道中道中
明月在山天在水,张镃
後回休睡泊溪南。原文意

詩意:
這首詩描繪了作者在安溪道中的翻译景象和感受。詩中表達了作者欣賞自然美景、赏析感歎人家的和诗寧靜與山水之間的和諧情景。詩人通過描繪自然景色和對安逸生活的安溪安溪向往,表達了對於平和寧靜的向往和追求。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,勾勒出了一幅寧靜美好的自然景象。首句"染晴波色重於藍",通過運用意象,表達了作者對於湖波晴朗的顏色的美好感受。接下來的"煙塢人家屋兩三"描繪了一片山間的人家,與周圍的煙霧交織,形成一幅寧靜的圖景。明月在山上,天空中的雲煙在水中,展現了山水相映成趣的美景。最後兩句"後回休睡泊溪南"表達了作者對於歸隱田園生活的向往,希望能夠在溪南找到寧靜與安逸。

整首詩以自然景色為背景,通過簡潔的語言和意象描繪,表達了詩人對於寧靜自然、田園生活的渴望。詩人以簡約的筆觸抒發內心情感,使讀者能夠感受到作者對於平和、寧靜生活的追求和向往。這首詩凝練而含蓄,展示了宋代文人對於自然景色和田園生活的熱愛與追求,傳遞出一種純淨、寧靜的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《安溪道中》張鎡 拚音讀音參考

ān xī dào zhōng
安溪道中

rǎn qíng bō sè zhòng yú lán, yān wù rén jiā wū liǎng sān.
染晴波色重於藍,煙塢人家屋兩三。
míng yuè zài shān tiān zài shuǐ, hòu huí xiū shuì pō xī nán.
明月在山天在水,後回休睡泊溪南。

網友評論


* 《安溪道中》安溪道中張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《安溪道中》 張鎡宋代張鎡染晴波色重於藍,煙塢人家屋兩三。明月在山天在水,後回休睡泊溪南。分類:《安溪道中》張鎡 翻譯、賞析和詩意《安溪道中》是宋代張鎡創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《安溪道中》安溪道中張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《安溪道中》安溪道中張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《安溪道中》安溪道中張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《安溪道中》安溪道中張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《安溪道中》安溪道中張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/934e39873457779.html