《柳》 筠隱遂

明代   筠隱遂 沐雨梳煙千萬枝,柳柳春風挽住定何時。筠隐
青窺鏡裏愁人眼,遂原诗意翠染機中織女絲。文翻
柔舞難容鶯坐穩,译赏輕搖易惹燕飛遲。析和
可憐歲歲章台路,柳柳腸斷忘歸遊俠兒。筠隐
分類:

《柳》筠隱遂 翻譯、遂原诗意賞析和詩意

詩詞:《柳》
朝代:明代
作者:筠隱遂

沐雨梳煙千萬枝,文翻
春風挽住定何時。译赏
青窺鏡裏愁人眼,析和
翠染機中織女絲。柳柳
柔舞難容鶯坐穩,筠隐
輕搖易惹燕飛遲。遂原诗意
可憐歲歲章台路,
腸斷忘歸遊俠兒。

中文譯文:
雨後洗淨了柳樹,無數條枝丫如煙般拂過。
春風纏繞住了柳樹,何時才會停下來呢?
綠色透過鏡子中的眼睛,愁苦的人注視著。
嫩綠染色織女的絲線,藏在織機裏。
柔軟的舞蹈難以容納坐穩的黃鸝,
輕輕搖動容易惹來燕子飛舞遲。
可憐那每年都有花開的章台路,
讓漂泊的遊俠兒心腸痛斷,忘卻了歸鄉之思。

詩意和賞析:
這首詩以柳樹為主題,描繪了柳樹在春雨中搖曳的景象,表達了詩人對自然的觀察和感受。柳樹是中國文化中常見的意象,代表著柔美、堅韌和生命力。詩人通過描繪柳樹在雨後的形象,展示了自然界的美妙和變幻無窮的景色。

詩中描述了柳樹在雨後的景象,用詩情畫意的語言表達了柳樹的柔美和生機。柳樹的枝條如煙般搖曳,春風拂麵,仿佛在問何時才能停下來。這裏可以理解為詩人對時間的思考,對生命的流逝和變化的感慨。

接下來,詩人通過比喻的手法,將柳樹的顏色和織女的絲線相聯係。柳樹的綠色透過鏡子映照出愁苦的人眼睛,表達了人們內心的憂愁和痛苦。而翠綠的柳絲染色了織女的絲線,將柔美與悲傷相結合,展示了人與自然之間的共通之處。

詩中還描繪了柔軟的舞蹈容不下坐穩的黃鸝,輕輕搖動柳樹很容易惹來燕子飛舞遲。這裏可以理解為柔弱的事物容易受到外界幹擾和困擾,需要更多的關懷和保護。

最後,詩人以歲歲章台路和遊俠兒作結尾,表達了對遊離無依的人們的思念和同情。章台路象征著往事和歸鄉之路,而遊俠兒則代表著流浪漂泊的人們,他們的心腸因為無法回歸故鄉而痛斷。整首詩通過描繪柳樹和自然景象,反映出詩人內心對人生、時間和歸屬感的思考。詩意深沉而豐富,賞析時可以感受到其中的意境和情感的表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳》筠隱遂 拚音讀音參考

liǔ

mù yǔ shū yān qiān wàn zhī, chūn fēng wǎn zhù dìng hé shí.
沐雨梳煙千萬枝,春風挽住定何時。
qīng kuī jìng lǐ chóu rén yǎn, cuì rǎn jī zhōng zhī nǚ sī.
青窺鏡裏愁人眼,翠染機中織女絲。
róu wǔ nán róng yīng zuò wěn, qīng yáo yì rě yàn fēi chí.
柔舞難容鶯坐穩,輕搖易惹燕飛遲。
kě lián suì suì zhāng tái lù, cháng duàn wàng guī yóu xiá ér.
可憐歲歲章台路,腸斷忘歸遊俠兒。

網友評論


* 《柳》柳筠隱遂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《柳》 筠隱遂明代筠隱遂沐雨梳煙千萬枝,春風挽住定何時。青窺鏡裏愁人眼,翠染機中織女絲。柔舞難容鶯坐穩,輕搖易惹燕飛遲。可憐歲歲章台路,腸斷忘歸遊俠兒。分類:《柳》筠隱遂 翻譯、賞析和詩意詩詞:《柳》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳》柳筠隱遂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《柳》柳筠隱遂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《柳》柳筠隱遂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《柳》柳筠隱遂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《柳》柳筠隱遂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/934c39903952469.html

诗词类别

《柳》柳筠隱遂原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语