中文譯文:一根葦子長在江邊,偈偈春天裏的释性赏析楊柳搖曳。江麵上看不到過去的原文意人。有趣的翻译是,在雪庭中,和诗能夠認識到安心的偈偈人,把鼻孔緊貼上去,释性赏析相互支撐。原文意
詩意:這首詩描繪了一個寧靜的翻译春天景象,江邊的和诗楊柳隨風擺動,波心上沒有過去的人的痕跡。作者引出了一個有趣的比喻,將尋求安心的人比作將鼻孔貼得很近的人,相互親近、相互支持。
賞析:這首詩通過簡潔明了的語言表達了作者對自然的觀察和對人類心靈的思考。楊柳和江水的象征意義寫得生動,同時也讓人感到平和寧靜。通過比喻,作者表達了追求安心和親近的願望,將這種希冀表現為人與人之間的默契和互相扶持。整首詩節奏鮮明,字句簡短,意境深遠,體現了宋代詩人追求簡約和深思的風格。
jì
偈
yī wěi jiāng tóu yáng liǔ chūn, bō xīn bú jiàn xī shí rén.
一葦江頭楊柳春,波心不見昔時人。
xuě tíng yào shí ān xīn shì, bí kǒng yī qián dā shàng chún.
雪庭要識安心士,鼻孔依前搭上唇。
* 《偈》偈釋了性原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偈》 釋了性宋代釋了性一葦江頭楊柳春,波心不見昔時人。雪庭要識安心士,鼻孔依前搭上唇。分類:《偈》釋了性 翻譯、賞析和詩意中文譯文:一根葦子長在江邊,春天裏的楊柳搖曳。江麵上看不到過去的人。有趣的是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《偈》偈釋了性原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偈》偈釋了性原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偈》偈釋了性原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偈》偈釋了性原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偈》偈釋了性原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/934c39903056978.html