《次韻熊叔雅七言》 劉子翬

宋代   劉子翬 隻今漂蕩賈長沙,次韵次韵來往三山躡緯霞。熊叔熊叔
馬上新詩猶憶友,雅言雅言原文意枕邊幽夢不離家。刘翚
風驚枯葦連汀雨,翻译霜著寒楓滿樹花。赏析
卻記梁園初識麵,和诗幹戈豈料落天涯。次韵次韵
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。熊叔熊叔字彥衝,雅言雅言原文意一作彥仲,刘翚號屏山,翻译又號病翁,赏析學者稱屏山先生。和诗建州崇安(今屬福建)人,次韵次韵劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《次韻熊叔雅七言》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《次韻熊叔雅七言》是宋代劉子翬所作的一首詩詞。以下是根據您提供的信息,對該詩詞進行的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
此時我漂泊在長沙,往來於三山之間,踏著升起的紅霞。
馬上行進時,我依然懷念著朋友,躺在枕邊時,幽夢裏離不開家鄉。
風吹動著枯葦,連汀處也雨水紛飛,霜降下寒楓,樹上花朵凋零。
然而,我依然記得初次相識的梁園,卻沒想到戰亂竟將我遠遠驅至天涯。

詩意:
這首詩詞描繪了作者身處長沙,遊曆於三山之間的景象。詩人在行進的過程中,回憶起與友人的往事,同時在幽夢中思念家鄉。詩中也描繪了風吹動枯葦、雨水滴落連汀,霜降在寒楓上,花朵凋零的景象。最後,作者憶起在梁園初次相遇的情景,然而沒想到戰亂的來臨將他遠遠驅至邊陲。

賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪,以及對個人情感的表達,展現了作者漂泊在外的心境和情感體驗。詩中運用了豐富的意象,如紅霞、枯葦、連汀的雨水、寒楓和凋零的花朵,這些描寫使得詩詞更為生動。作者回憶起與友人的往事和對家鄉的思念,突顯了漂泊者對親情和友情的珍視。最後,通過對梁園初次相識的回憶,以及戰亂將作者遠離家園的揭示,詩人表達了對命運無常和人生變遷的思考。整首詩詞情感真摯,意境深遠,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻熊叔雅七言》劉子翬 拚音讀音參考

cì yùn xióng shū yǎ qī yán
次韻熊叔雅七言

zhǐ jīn piāo dàng jiǎ cháng shā, lái wǎng sān shān niè wěi xiá.
隻今漂蕩賈長沙,來往三山躡緯霞。
mǎ shàng xīn shī yóu yì yǒu, zhěn biān yōu mèng bù lí jiā.
馬上新詩猶憶友,枕邊幽夢不離家。
fēng jīng kū wěi lián tīng yǔ, shuāng zhe hán fēng mǎn shù huā.
風驚枯葦連汀雨,霜著寒楓滿樹花。
què jì liáng yuán chū shí miàn, gān gē qǐ liào luò tiān yá.
卻記梁園初識麵,幹戈豈料落天涯。

網友評論


* 《次韻熊叔雅七言》次韻熊叔雅七言劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻熊叔雅七言》 劉子翬宋代劉子翬隻今漂蕩賈長沙,來往三山躡緯霞。馬上新詩猶憶友,枕邊幽夢不離家。風驚枯葦連汀雨,霜著寒楓滿樹花。卻記梁園初識麵,幹戈豈料落天涯。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻熊叔雅七言》次韻熊叔雅七言劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻熊叔雅七言》次韻熊叔雅七言劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻熊叔雅七言》次韻熊叔雅七言劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻熊叔雅七言》次韻熊叔雅七言劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻熊叔雅七言》次韻熊叔雅七言劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/934c39898983811.html