《感興》 李冶

唐代   李冶 朝雲暮雨鎮相隨,感兴感兴去雁來人有返期。李冶
玉枕隻知長下淚,原文意銀燈空照不眠時。翻译
仰看明月翻含意,赏析俯眄流波欲寄詞。和诗
卻憶初聞鳳樓曲,感兴感兴教人寂寞複相思。李冶
分類:

《感興》李冶 翻譯、原文意賞析和詩意

感興

朝雲暮雨鎮相隨,翻译
去雁來人有返期。赏析
玉枕隻知長下淚,和诗
銀燈空照不眠時。感兴感兴
仰看明月翻含意,李冶
俯眄流波欲寄詞。原文意
卻憶初聞鳳樓曲,
教人寂寞複相思。

中文譯文:
早晨的雲彩、傍晚的雨水一起伴隨著我,
遠行的雁兒將有歸期。
玉枕隻知道不停地流淚,
銀燈空照著不眠之時。
抬頭看著明亮的月亮,似乎有深意,
低頭凝視泛起的波浪,欲寄送心中的話。
然而回憶起初次聽到的鳳樓曲,
令人感到孤寂又想念。

詩意和賞析:
這首詩詞以朝雲、暮雨、去雁、人眠、明月、流波、鳳樓曲等意象,抒發了詩人對思鄉之情、離別之苦、相思之意的表達。詩中的景象描繪了早晨的雲和傍晚的雨,暗示了時間的推移和人離散的命運。遠行的雁兒和人的離別,以及玉枕下的淚水,表現了離別的痛苦和相思之情。明亮的月亮和泛起的波浪,啟示了詩人心中深深的思念和寄托。詩人的回憶中浮現出初次聽到的鳳樓曲的畫麵,引發了寂寞和相思之情。整首詩構思巧妙,語言簡練,充滿了情感和意境,表達了作者對故鄉和親人的思念之情,展現了唐代愛情詩的特點和風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感興》李冶 拚音讀音參考

gǎn xīng
感興

zhāo yún mù yǔ zhèn xiāng suí, qù yàn lái rén yǒu fǎn qī.
朝雲暮雨鎮相隨,去雁來人有返期。
yù zhěn zhǐ zhī zhǎng xià lèi,
玉枕隻知長下淚,
yín dēng kōng zhào bù mián shí.
銀燈空照不眠時。
yǎng kàn míng yuè fān hán yì, fǔ miǎn liú bō yù jì cí.
仰看明月翻含意,俯眄流波欲寄詞。
què yì chū wén fèng lóu qū, jiào rén jì mò fù xiāng sī.
卻憶初聞鳳樓曲,教人寂寞複相思。

網友評論

* 《感興》感興李冶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感興》 李冶唐代李冶朝雲暮雨鎮相隨,去雁來人有返期。玉枕隻知長下淚,銀燈空照不眠時。仰看明月翻含意,俯眄流波欲寄詞。卻憶初聞鳳樓曲,教人寂寞複相思。分類:《感興》李冶 翻譯、賞析和詩意感興朝雲暮雨鎮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感興》感興李冶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感興》感興李冶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感興》感興李冶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感興》感興李冶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感興》感興李冶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/934c39870326612.html

诗词类别

《感興》感興李冶原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语