《榆》 蘇軾

宋代   蘇軾 我行汴堤上,榆榆原文意厭見榆陰綠。苏轼赏析
千株不盈畝,翻译斬伐同一束。和诗
及居幽囚中,榆榆原文意亦複見此木。苏轼赏析
蠹皮溜秋雨,翻译病葉埋牆曲。和诗
誰言霜雪苦,榆榆原文意生意殊未足。苏轼赏析
坐待春風至,翻译飛英覆空屋。和诗
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),榆榆原文意北宋文學家、苏轼赏析書畫家、翻译美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《榆》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《榆》是蘇軾的一首詩詞,描寫了在汴堤上行走時對榆樹的感受,以及在幽囚之中再次見到榆樹的情景。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

榆樹茂盛的綠葉讓我感到厭倦,我走在汴堤上。千株榆樹也無法填滿一畝土地,它們被一束束砍伐。之後我被囚禁在幽暗的地方,卻再次看到了這棵樹。它的樹皮被蟲蛀,秋雨中的病葉掩埋在牆角彎曲處。有人說霜雪的苦,但生命的意義並不局限於此。我坐等春風的到來,飛舞的花瓣將覆蓋空曠的房屋。

這首詩詞通過描繪榆樹的形象,抒發了作者對生活的感慨和對自然的讚美。詩中的榆樹象征著生命的頑強和不屈,它們雖然被砍伐和腐朽,卻依然在秋雨中生長,展現著生命的力量。作者在行走汴堤時對榆樹的感受,表達了他對尋常事物的審美疲勞,對平庸生活的不滿。然而,當他被囚禁在幽暗之地時,再次見到榆樹,他體會到生活中的美好與意義,並期待著春風的到來,帶來新生和希望。

這首詩詞表達了對自然的關注和對生命的思考,展現了蘇軾獨特的感悟和對生活的熱愛。通過對細微之物的觀察,他傳達了對生命的珍視和對美的追求。整首詩以簡潔的語言和生動的意象,讓人感受到作者內心深處的思考和感慨。它呈現了蘇軾對自然界的敏感和對人生意義的思索,同時也展示了他對自由和希望的向往。

總之,這首詩詞《榆》以細膩的筆觸描繪了榆樹在不同場景下的形象,通過對自然景物的觀察和思考,展現了作者對生活的感悟和對自由、希望的向往。它是一首優美而深邃的詩詞,凝練地表達了蘇軾對人生和自然的思考,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《榆》蘇軾 拚音讀音參考


wǒ xíng biàn dī shàng, yàn jiàn yú yīn lǜ.
我行汴堤上,厭見榆陰綠。
qiān zhū bù yíng mǔ, zhǎn fá tóng yī shù.
千株不盈畝,斬伐同一束。
jí jū yōu qiú zhōng, yì fù jiàn cǐ mù.
及居幽囚中,亦複見此木。
dù pí liū qiū yǔ, bìng yè mái qiáng qū.
蠹皮溜秋雨,病葉埋牆曲。
shuí yán shuāng xuě kǔ, shēng yì shū wèi zú.
誰言霜雪苦,生意殊未足。
zuò dài chūn fēng zhì, fēi yīng fù kōng wū.
坐待春風至,飛英覆空屋。

網友評論


* 《榆》榆蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《榆》 蘇軾宋代蘇軾我行汴堤上,厭見榆陰綠。千株不盈畝,斬伐同一束。及居幽囚中,亦複見此木。蠹皮溜秋雨,病葉埋牆曲。誰言霜雪苦,生意殊未足。坐待春風至,飛英覆空屋。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《榆》榆蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《榆》榆蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《榆》榆蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《榆》榆蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《榆》榆蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/934a39904677583.html

诗词类别

《榆》榆蘇軾原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语