《送安西將》 張籍

唐代   張籍 萬裏海西路,送安送安赏析茫茫邊草秋。西将西
計程沙塞口,张籍望伴驛峰頭。原文意
雪暗非時宿,翻译沙深獨去愁。和诗
塞鄉人易老,送安送安赏析莫住近蕃州。西将西
分類: 邊塞諷刺組詩

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),张籍唐代詩人。原文意字文昌,翻译漢族,和诗和州烏江(今安徽和縣)人,送安送安赏析郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。西将西先世移居和州,张籍遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《送安西將》張籍 翻譯、賞析和詩意

《送安西將》是唐代張籍創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬裏海西路,茫茫邊草秋。
計程沙塞口,望伴驛峰頭。
雪暗非時宿,沙深獨去愁。
塞鄉人易老,莫住近蕃州。

詩意:
這首詩詞是張籍送別安西將領的作品。詩中描繪了長達萬裏的海西之路,邊地草原在秋天顯得茫茫無邊。詩人站在沙塞之口,眺望著遠方伴隨驛站的山峰。他感歎雪暗不應該是時候落下、不應該是時候宿營,而深沙之中自己獨自前行時感到憂愁。他提醒將領,邊塞鄉人的生命易逝,不要長時間停留在靠近蕃州的地方。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了對將領離別的情感和對邊塞生活的深思。詩人通過描繪萬裏海西路和茫茫邊草秋景,營造了邊塞地區的荒涼和廣闊感。詩中的計程沙塞口和伴隨驛峰頭則展示了旅途的艱辛和邊塞的孤獨。詩人提及雪暗非時宿和沙深獨去愁,表達了他內心的不安和憂愁之情。最後兩句警示將領不要停留在靠近蕃州的地方,因為邊塞的歲月易逝,塞鄉人易老,暗示了邊塞生活的艱辛和殘酷。

這首詩詞通過景物描寫和抒發情感的方式,揭示了邊塞生活的艱辛和不確定性,表達了詩人對將領的關切和憂慮。同時,詩中使用了簡潔而富有意境的詞語和形象,使讀者更好地感受到邊塞地區的特殊氛圍和情感的真摯。這首詩詞展現了唐代邊塞詩的特點,具有較高的藝術價值,也是對邊塞生活的真實寫照。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送安西將》張籍 拚音讀音參考

sòng ān xī jiāng
送安西將

wàn lǐ hǎi xī lù, máng máng biān cǎo qiū.
萬裏海西路,茫茫邊草秋。
jì chéng shā sāi kǒu, wàng bàn yì fēng tóu.
計程沙塞口,望伴驛峰頭。
xuě àn fēi shí sù, shā shēn dú qù chóu.
雪暗非時宿,沙深獨去愁。
sāi xiāng rén yì lǎo, mò zhù jìn fān zhōu.
塞鄉人易老,莫住近蕃州。

網友評論

* 《送安西將》送安西將張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送安西將》 張籍唐代張籍萬裏海西路,茫茫邊草秋。計程沙塞口,望伴驛峰頭。雪暗非時宿,沙深獨去愁。塞鄉人易老,莫住近蕃州。分類:邊塞諷刺組詩作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送安西將》送安西將張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送安西將》送安西將張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送安西將》送安西將張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送安西將》送安西將張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送安西將》送安西將張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/934a39875893576.html

诗词类别

《送安西將》送安西將張籍原文、翻的诗词

热门名句

热门成语