《和太素同看梅花寄子華》 韓維

宋代   韓維 寒林凍卉誰觀者,和太花寄华和韩维和诗繁豔清香自得子。素同赏析
天賦好花如有待,看梅日尋幽徑不知疲。太素同
未逢驛使空懷遠,梅花猶喜山翁亦好奇。寄华
昔歲一觴今一詠,原文意共陶真意不為私。翻译
分類:

《和太素同看梅花寄子華》韓維 翻譯、和太花寄华和韩维和诗賞析和詩意

詩詞:《和太素同看梅花寄子華》
朝代:宋代
作者:韓維

寒林凍卉誰觀者,素同赏析
繁豔清香自得子。看梅
天賦好花如有待,太素同
日尋幽徑不知疲。梅花
未逢驛使空懷遠,寄华
猶喜山翁亦好奇。原文意
昔歲一觴今一詠,
共陶真意不為私。

中文譯文:
寒冷的林中,凍結的草木有誰來欣賞,
盛開的梅花綻放著繁華,散發著清香。
美麗的花朵自有其天生的姿態,
每日尋找幽靜的小徑,毫不知疲倦。
尚未遇到驛使傳來消息,心中依然懷念遠方,
山中的隱士也對此充滿好奇。
往昔的歡聚一杯酒,如今再次吟詠,
共同陶醉於真摯的情感,不為個人私欲。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者與太素一同觀賞梅花的情景。詩人以簡潔的語言,表達了對梅花的讚美和喜愛,並寄托了自己對美好事物的追求和對自然的熱愛。

首先,詩人用"寒林凍卉"形容梅花所處的環境,寒冷的冬天中,梅花獨自綻放,給人以凜冽而清雅的感覺。雖然環境寒冷,但梅花仍然能自得其樂,繁豔而香氣撲鼻。

詩中表達了作者對美的追求和對自然的熱愛。作者天生喜愛美麗的花朵,但他並不隻是被花的美麗所吸引,而是通過日複一日的尋找幽靜小徑的過程,不知疲倦地與之來往,以感受和領悟美的真諦。

詩的後半部分,詩人表達了對遠方的思念和對知音的渴望。詩人未曾接到驛使傳來的消息,但他仍然懷念遠方的友人,同時也欣喜於同樣對美的追求的山中隱士對梅花產生了好奇。

最後兩句表達了詩人與太素共同欣賞梅花的情景,以及他們共同陶醉於真摯的情感。他們通過一杯酒,共同吟詠梅花,分享著對美的熱愛和真摯的情感,不為個人私欲,而是追求共同的境界。

整首詩以簡約明快的語言,表達了作者對美和自然的熱愛,以及他對遠方友人和知音的思念。通過描繪寒冷環境中的獨特美麗和對真摯情感的追求,詩人展示了他對梅花的讚美和對人與自然的和諧共生的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和太素同看梅花寄子華》韓維 拚音讀音參考

hé tài sù tóng kàn méi huā jì zǐ huá
和太素同看梅花寄子華

hán lín dòng huì shuí guān zhě, fán yàn qīng xiāng zì dé zi.
寒林凍卉誰觀者,繁豔清香自得子。
tiān fù hǎo huā rú yǒu dài, rì xún yōu jìng bù zhī pí.
天賦好花如有待,日尋幽徑不知疲。
wèi féng yì shǐ kōng huái yuǎn, yóu xǐ shān wēng yì hào qí.
未逢驛使空懷遠,猶喜山翁亦好奇。
xī suì yī shāng jīn yī yǒng, gòng táo zhēn yì bù wéi sī.
昔歲一觴今一詠,共陶真意不為私。

網友評論


* 《和太素同看梅花寄子華》和太素同看梅花寄子華韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和太素同看梅花寄子華》 韓維宋代韓維寒林凍卉誰觀者,繁豔清香自得子。天賦好花如有待,日尋幽徑不知疲。未逢驛使空懷遠,猶喜山翁亦好奇。昔歲一觴今一詠,共陶真意不為私。分類:《和太素同看梅花寄子華》韓維 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和太素同看梅花寄子華》和太素同看梅花寄子華韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和太素同看梅花寄子華》和太素同看梅花寄子華韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和太素同看梅花寄子華》和太素同看梅花寄子華韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和太素同看梅花寄子華》和太素同看梅花寄子華韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和太素同看梅花寄子華》和太素同看梅花寄子華韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/933f39900425464.html

诗词类别

《和太素同看梅花寄子華》和太素同的诗词

热门名句

热门成语