《挽許士元州判》 陸文圭

宋代   陸文圭 有數應前定,挽许挽许文翻浮生難豫期。士元士元诗意
為親嚐藥去,州判州判俄自載工共歸。陆文
循吏堪為傅,圭原遺民議立祠。译赏
靈輀無路送,析和老詠不勝揮。挽许挽许文翻
分類:

《挽許士元州判》陸文圭 翻譯、士元士元诗意賞析和詩意

《挽許士元州判》是州判州判一首宋代的詩詞,作者是陆文陸文圭。這首詩詞的圭原內容包含了一些情感和思考,以下是译赏我對它的中文譯文、詩意和賞析。析和

中文譯文:
有數應前定,挽许挽许文翻浮生難豫期。
為親嚐藥去,俄自載工共歸。
循吏堪為傅,遺民議立祠。
靈輀無路送,老詠不勝揮。

詩意:
這首詩表達了對逝去的朋友許士元州判的懷念和思索。詩人認為人生的命運早已注定,不能預測和確定的事情太多了。他提到許士元州判離世,原本是為了照顧親人而前去嚐試醫治,卻沒能成功,最終與大家一同歸於塵土。陸文圭表示許士元州判是一個能夠在政務中循規蹈矩的官員,也是一位關注百姓利益的人,所以人們紛紛議論並為他立祠。然而,靈柩離開了這裏,沒有人送行,隻有老朋友留下來背誦挽歌。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言抒發了詩人對逝去朋友的思念之情。詩中表達了對生命的無奈和對命運的反思,認識到人生中有許多事情是無法預測和改變的。詩人通過許士元州判的離世,反映了人們對他的懷念和對他在官場和百姓中所做貢獻的讚揚。最後兩句描繪了詩人獨自一人背誦挽歌的情景,展現了對逝去朋友的深深感傷和思念之情。

這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔而富有意境的表達,凸顯了作者對友人的思念之情和對人生命運的思考。它以深刻的洞察力把握人生無常和命運的無常性,讓讀者在思考生命的同時,也對友情和親情產生共鳴。整體上,這首詩詞通過簡練的語言和深遠的思考,為讀者帶來了一種深沉而感人的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽許士元州判》陸文圭 拚音讀音參考

wǎn xǔ shì yuán zhōu pàn
挽許士元州判

yǒu shù yīng qián dìng, fú shēng nán yù qī.
有數應前定,浮生難豫期。
wèi qīn cháng yào qù, é zì zài gōng gòng guī.
為親嚐藥去,俄自載工共歸。
xún lì kān wèi fù, yí mín yì lì cí.
循吏堪為傅,遺民議立祠。
líng ér wú lù sòng, lǎo yǒng bù shèng huī.
靈輀無路送,老詠不勝揮。

網友評論


* 《挽許士元州判》挽許士元州判陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽許士元州判》 陸文圭宋代陸文圭有數應前定,浮生難豫期。為親嚐藥去,俄自載工共歸。循吏堪為傅,遺民議立祠。靈輀無路送,老詠不勝揮。分類:《挽許士元州判》陸文圭 翻譯、賞析和詩意《挽許士元州判》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽許士元州判》挽許士元州判陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽許士元州判》挽許士元州判陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽許士元州判》挽許士元州判陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽許士元州判》挽許士元州判陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽許士元州判》挽許士元州判陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/933f39874637161.html