《寄黔州馬常侍》 白居易

唐代   白居易 閑看雙節信為貴,寄黔寄黔樂飲一杯誰與同。州马州马
可惜風情與心力,常侍常侍五年拋擲在黔中。白居
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),易原译赏字樂天,文翻號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,寄黔寄黔到其曾祖父時遷居下邽,州马州马生於河南新鄭。常侍常侍是白居唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。易原译赏白居易與元稹共同倡導新樂府運動,文翻世稱“元白”,析和與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《寄黔州馬常侍》白居易 翻譯、賞析和詩意

《寄黔州馬常侍》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
閑看雙節信為貴,
樂飲一杯誰與同。
可惜風情與心力,
五年拋擲在黔中。

詩意:
這首詩詞表達了白居易的心情和遭遇。他在黔州(現今貴州省)做官五年,感到自己的才華和精力被浪費了。他覺得信任是非常寶貴的,但卻無法得到雙重的認可和重用。他希望能夠與誌同道合的人一起暢飲,但卻感到孤獨。他對自己在黔州的生活感到惋惜,認為自己的風情和才華在這裏得不到發揮。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了白居易內心的失落和無奈。通過對黔州生活的描述,他展現了自己對於事業和個人成就的追求。首句“閑看雙節信為貴”表明他認為信任和重用是非常寶貴的,但自己卻沒有得到應有的機會。第二句“樂飲一杯誰與同”表達了他希望能夠與誌同道合的人一起共享快樂,但卻感到孤獨無伴。接下來的兩句“可惜風情與心力,五年拋擲在黔中”展示了他對於自己在黔州度過的五年感到惋惜,認為自己的才情和精力在這裏得不到發揮。

這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔而有力的語言,表達了作者內心的愁苦和對於人生的反思。它揭示了白居易對於自身才華被埋沒的不滿和對於追求理想的渴望,同時也反映了他對於人際關係的渴望和對於孤獨的感受。整首詩以簡潔的形式展示了作者的情感,引發讀者對於生活的思考和對於追求與現實的矛盾的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄黔州馬常侍》白居易 拚音讀音參考

jì qián zhōu mǎ cháng shì
寄黔州馬常侍

xián kàn shuāng jié xìn wèi guì, lè yǐn yī bēi shuí yǔ tóng.
閑看雙節信為貴,樂飲一杯誰與同。
kě xī fēng qíng yǔ xīn lì, wǔ nián pāo zhì zài qián zhōng.
可惜風情與心力,五年拋擲在黔中。

網友評論

* 《寄黔州馬常侍》寄黔州馬常侍白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄黔州馬常侍》 白居易唐代白居易閑看雙節信為貴,樂飲一杯誰與同。可惜風情與心力,五年拋擲在黔中。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄黔州馬常侍》寄黔州馬常侍白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄黔州馬常侍》寄黔州馬常侍白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄黔州馬常侍》寄黔州馬常侍白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄黔州馬常侍》寄黔州馬常侍白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄黔州馬常侍》寄黔州馬常侍白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/933e39870273468.html

诗词类别

《寄黔州馬常侍》寄黔州馬常侍白居的诗词

热门名句

热门成语