《訪李奐山人隱居》 文同

宋代   文同 多暇無所適,访李翻译故來尋隱君。奂山和诗
搴開壓屋樹,人隐觸散擁門雲。居访
狀貌不妨古,李奂言談何太文。山人赏析
令人重高趣,隐居原文意歸去每斜曛。文同
分類:

《訪李奐山人隱居》文同 翻譯、访李翻译賞析和詩意

《訪李奐山人隱居》是奂山和诗宋代文同所作的一首詩詞。以下是人隐對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
多暇無所適,居访
故來尋隱君。李奂
搴開壓屋樹,山人赏析
觸散擁門雲。隐居原文意
狀貌不妨古,
言談何太文。
令人重高趣,
歸去每斜曛。

詩意:
作者文同遊曆途中,閑暇無所適從,因此前來探訪隱居的李奐山人。他撫開壓在屋頂的樹枝,觸動了門前聚集的雲霧。李奐山人的容貌看起來古樸不失古人的風采,言談舉止也十分文雅。他給人以高尚的趣味,讓人願意歸去的時候總是在夕陽西斜之際。

賞析:
這首詩詞描繪了作者文同拜訪李奐山人的情景。詩中的描寫細膩而含蓄,透露出對隱士生活的向往和對高尚品質的讚美。

首先,作者用“多暇無所適”來形容自己,表達了閑暇無事的心境,沒有特定的目的或去向。然而,他卻前來尋訪李奐山人,可見他對李奐山人的敬仰和對隱居生活的向往。

接下來,詩中描寫了李奐山人的形象。他撫開壓在屋頂的樹枝,觸散門前的雲霧,這種描寫暗示著李奐山人的超然和自由。他的狀貌與古人相似,言談舉止也十分文雅,體現了他的高尚氣質和卓越才華。

最後兩句“令人重高趣,歸去每斜曛”,表達了李奐山人給人以高尚趣味的感受,以及每當歸去的時候總是在夕陽西斜之際,給人留下深刻的印象。

整首詩詞通過對李奐山人的描寫,展現了隱士的風采和高尚品質,同時也表達了作者對隱居生活的向往和對李奐山人的敬佩之情。這首詩詞以簡潔而精確的語言,傳達了作者對隱士境界的向往和對高尚品質的讚美,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訪李奐山人隱居》文同 拚音讀音參考

fǎng lǐ huàn shān rén yǐn jū
訪李奐山人隱居

duō xiá wú suǒ shì, gù lái xún yǐn jūn.
多暇無所適,故來尋隱君。
qiān kāi yā wū shù, chù sàn yōng mén yún.
搴開壓屋樹,觸散擁門雲。
zhuàng mào bù fáng gǔ, yán tán hé tài wén.
狀貌不妨古,言談何太文。
lìng rén zhòng gāo qù, guī qù měi xié xūn.
令人重高趣,歸去每斜曛。

網友評論


* 《訪李奐山人隱居》訪李奐山人隱居文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《訪李奐山人隱居》 文同宋代文同多暇無所適,故來尋隱君。搴開壓屋樹,觸散擁門雲。狀貌不妨古,言談何太文。令人重高趣,歸去每斜曛。分類:《訪李奐山人隱居》文同 翻譯、賞析和詩意《訪李奐山人隱居》是宋代文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訪李奐山人隱居》訪李奐山人隱居文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《訪李奐山人隱居》訪李奐山人隱居文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《訪李奐山人隱居》訪李奐山人隱居文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《訪李奐山人隱居》訪李奐山人隱居文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《訪李奐山人隱居》訪李奐山人隱居文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/933d39898047915.html

诗词类别

《訪李奐山人隱居》訪李奐山人隱居的诗词

热门名句

热门成语