《送楊道士往天台》 張九齡

唐代   張九齡 鬼穀還成道,送杨士往赏析天台去學仙。道士
行應鬆子化,往天留與世人傳。台送天台
此地煙波遠,杨道原文意何時羽駕旋。张龄
當須一把袂,翻译城郭共依然。和诗
分類: 七夕節孤獨

作者簡介(張九齡)

張九齡頭像

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,送杨士往赏析詩人。道士字子壽,往天一名博物,台送天台漢族,杨道原文意韶州曲江(今廣東韶關市)人。张龄長安年間進士。翻译官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。

《送楊道士往天台》張九齡 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
送楊道士往天台

鬼穀就此成道,前往天台學習仙術。
前行便是鬆子的化身,留下傳世給人間。
此地的煙波遙遠,何時才能駕馭仙鳥飛翔。
應當時常挽起袖子,城郭依然矗立。

詩意和賞析:
這首詩是張九齡送別楊道士前往天台修仙的作品。詩人以鬼穀傳道與天台學識仙術為主題,表達了對楊道士追求真理和追尋仙境的讚賞。詩中提到楊道士化身鬆子行走天台,意味著他使自己的一切與自然融為一體,追求真理的過程將傳世給後人。詩中描繪的煙波遠景象,反映了修仙者的精神境界和追求非凡的心願,同時也表達了詩人對楊道士將來展翅飛翔的期望。詩的最後兩句提到“應當時常挽起袖子”,可以理解為為了追求仙境,修道者應該時刻準備好披掛,為夢想堅持不懈。而“城郭依然矗立”則暗示盡管修仙者離去,但人世依然不變,城市仍然巍峨聳立,生活會繼續。整首詩流暢動聽,表達了詩人對修道者追求真理和仙境的讚賞,並寄托了對友人前途的祝福和希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送楊道士往天台》張九齡 拚音讀音參考

sòng yáng dào shì wǎng tiān tāi
送楊道士往天台

guǐ gǔ hái chéng dào, tiān tāi qù xué xiān.
鬼穀還成道,天台去學仙。
xíng yīng sōng zǐ huà, liú yǔ shì rén chuán.
行應鬆子化,留與世人傳。
cǐ dì yān bō yuǎn, hé shí yǔ jià xuán.
此地煙波遠,何時羽駕旋。
dāng xū yī bǎ mèi, chéng guō gòng yī rán.
當須一把袂,城郭共依然。

網友評論

* 《送楊道士往天台》送楊道士往天台張九齡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送楊道士往天台》 張九齡唐代張九齡鬼穀還成道,天台去學仙。行應鬆子化,留與世人傳。此地煙波遠,何時羽駕旋。當須一把袂,城郭共依然。分類:七夕節孤獨作者簡介(張九齡)張九齡(678-740) : 唐開 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送楊道士往天台》送楊道士往天台張九齡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送楊道士往天台》送楊道士往天台張九齡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送楊道士往天台》送楊道士往天台張九齡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送楊道士往天台》送楊道士往天台張九齡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送楊道士往天台》送楊道士往天台張九齡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/933d39869773889.html