《寄顧雲》 杜荀鶴

唐代   杜荀鶴 省得前年別,寄顾蘋洲旅館中。云寄译赏
亂離身不定,杜荀彼此信難通。鹤原
侯國兵雖斂,文翻吾鄉業已空。析和
秋來憶君夢,诗意夜夜逐征鴻。寄顾
分類:

作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴頭像

杜荀鶴(846~904),云寄译赏唐代詩人。杜荀字彥之,鹤原號九華山人。文翻漢族,析和池州石埭(今安徽石台)人。诗意大順進士,寄顾以詩名,自成一家,尤長於宮詞。官至翰學士知製造。大順二年,第一人擢第,複還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知製誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。

《寄顧雲》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意

《寄顧雲》

省得前年別,蘋洲旅館中。
亂離身不定,彼此信難通。
侯國兵雖斂,吾鄉業已空。
秋來憶君夢,夜夜逐征鴻。

譯文:
不願回憶當年分別,那次在蘋州客棧中。
身處異地,我們的信件無法互通。
雖然侯國的戰爭已經結束,但我的家鄉已經一片荒涼。
秋天的到來讓我想起你的夢,夜夜追隨你的北歸大雁。

詩意:
這首詩寫了詩人身處異鄉,思念故鄉和離別的心情。詩人感歎前年的別離,內心渴望再次相聚。然而,由於身處異地,彼此的信件無法互通,陷入了茫茫人海中的亂離。侯國的戰爭雖然結束了,但詩人的家鄉已經變得一片荒涼。秋天的到來讓詩人想起了曾經和親愛的人一起的美好時光,夜夜追隨北歸的大雁,希望能夠重聚。

賞析:
這首詩情感真摯,表達了作者對故鄉和親人的思念之情。詩中反映了唐代社會動蕩不安的局麵,以及詩人身處異地的困苦境地。通過描寫詩人憶君夢和夜夜追隨征鴻的景象,給人以遙思之感,表達出對美好過去和未來的向往之情。整首詩抒發了作者對故鄉和離別的思念之情,同時也扣動了人們心底對家園的思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄顧雲》杜荀鶴 拚音讀音參考

jì gù yún
寄顧雲

shěng de qián nián bié, píng zhōu lǚ guǎn zhōng.
省得前年別,蘋洲旅館中。
luàn lí shēn bù dìng, bǐ cǐ xìn nán tōng.
亂離身不定,彼此信難通。
hóu guó bīng suī liǎn, wú xiāng yè yǐ kōng.
侯國兵雖斂,吾鄉業已空。
qiū lái yì jūn mèng, yè yè zhú zhēng hóng.
秋來憶君夢,夜夜逐征鴻。

網友評論

* 《寄顧雲》寄顧雲杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄顧雲》 杜荀鶴唐代杜荀鶴省得前年別,蘋洲旅館中。亂離身不定,彼此信難通。侯國兵雖斂,吾鄉業已空。秋來憶君夢,夜夜逐征鴻。分類:作者簡介(杜荀鶴)杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄顧雲》寄顧雲杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄顧雲》寄顧雲杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄顧雲》寄顧雲杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄顧雲》寄顧雲杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄顧雲》寄顧雲杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/933d39867141329.html

诗词类别

《寄顧雲》寄顧雲杜荀鶴原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语