《自江州至忠州》 白居易

唐代   白居易 前在潯陽日,自江州至忠州自江州至忠州已歎賓朋寡。白居
忽忽抱憂懷,易原译赏出門無處寫。文翻
今來轉深僻,析和窮峽巔山下。诗意
五月斷行舟,自江州至忠州自江州至忠州灩堆正如馬。白居
巴人類猿狖,易原译赏矍鑠滿山野。文翻
敢望見交親,析和喜逢似人者。诗意
分類: 羈旅思親

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),自江州至忠州自江州至忠州字樂天,白居號香山居士,易原译赏又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《自江州至忠州》白居易 翻譯、賞析和詩意

《自江州至忠州》是唐代詩人白居易的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
前在潯陽日,已歎賓朋寡。
忽忽抱憂懷,出門無處寫。
今來轉深僻,窮峽巔山下。
五月斷行舟,灩堆正如馬。
巴人類猿狖,矍鑠滿山野。
敢望見交親,喜逢似人者。

詩意:
這首詩詞描述了白居易從江州到忠州的旅途中的心情和景物。詩人在潯陽時已感歎朋友稀少,心中憂慮沉重,卻無處寫下這些感受。如今他來到了偏僻的地方,身處在峽穀山巔下。五月時節,他的船隻停止行駛,灩堆中的水波如同馬一樣跳動。這裏有著巴人,猿狖在山野中活動自如,顯得非常矍鑠。詩人敢於期待見到親朋好友,喜歡遇到與自己有共同話題的人。

賞析:
這首詩詞通過描寫旅途中的心情和景物,展現了詩人內心的孤獨和渴望交流的情感。詩人在潯陽時已感到身邊的賓朋稀少,心中憂慮,但卻無法找到合適的方式來表達。詩人來到了深僻的地方,山巔下的峽穀中,船隻停止行駛,景色靜謐。詩中的灩堆形容水波起伏的樣子,與馬跳動的形象相對應,給人一種生動的感覺。詩人提到巴人和猿狖,這些山野中的生物活潑自如,矍鑠的形象反襯出詩人自己的孤獨。最後,詩人表達了對見到親朋好友的渴望,希望能夠遇到有共同話題的人,這種期待帶給詩人一絲喜悅。

整首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了詩人旅途中的心情和周圍的景物,通過對孤獨和渴望的描繪,凸顯出人情世故中的無奈和寂寞。詩人通過對自然景物和人物的描寫,與自己的內心感受形成對比,傳達出一種對親情友情的珍視和向往的情感。整首詩詞流露出一種微妙而深沉的情感,讓讀者在感受到孤獨和渴望的同時,也能體會到詩人對於人際關係和情感交流的渴望和珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自江州至忠州》白居易 拚音讀音參考

zì jiāng zhōu zhì zhōng zhōu
自江州至忠州

qián zài xún yáng rì, yǐ tàn bīn péng guǎ.
前在潯陽日,已歎賓朋寡。
hū hū bào yōu huái, chū mén wú chǔ xiě.
忽忽抱憂懷,出門無處寫。
jīn lái zhuǎn shēn pì, qióng xiá diān shān xià.
今來轉深僻,窮峽巔山下。
wǔ yuè duàn xíng zhōu, yàn duī zhèng rú mǎ.
五月斷行舟,灩堆正如馬。
bā rén lèi yuán yòu, jué shuò mǎn shān yě.
巴人類猿狖,矍鑠滿山野。
gǎn wàng jiàn jiāo qīn, xǐ féng shì rén zhě.
敢望見交親,喜逢似人者。

網友評論

* 《自江州至忠州》自江州至忠州白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自江州至忠州》 白居易唐代白居易前在潯陽日,已歎賓朋寡。忽忽抱憂懷,出門無處寫。今來轉深僻,窮峽巔山下。五月斷行舟,灩堆正如馬。巴人類猿狖,矍鑠滿山野。敢望見交親,喜逢似人者。分類:羈旅思親作者簡介 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自江州至忠州》自江州至忠州白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自江州至忠州》自江州至忠州白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自江州至忠州》自江州至忠州白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自江州至忠州》自江州至忠州白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自江州至忠州》自江州至忠州白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/933a39876075745.html