《出關》 曹勳

宋代   曹勳 筍輿清曉出都門,出关出关曹勋便喜鬆聲到處聞。原文意
可但佳遊今止止,翻译試尋舊友隻紛紛。赏析
卑棲故傳吳楚語,和诗高意自同鸞鶴群。出关出关曹勋
且樂退身地掛礙,原文意滿襟塵土逐春雲。翻译
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,赏析一字世績,和诗號鬆隱,出关出关曹勋潁昌陽翟(今河南禹縣)人。原文意宣和五年(1123),翻译以蔭補承信郎,赏析特命赴進士廷試,和诗賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《出關》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《出關》是宋代詩人曹勳的作品。這首詩描繪了一個清晨,曹勳乘坐竹篾車離開都城,聽到鬆樹的聲音,感到非常高興。然而,他也感到有些遺憾,因為他的佳友們都紛紛停留在原地,隻有他一個人踏上了旅程。他懷念過去的友誼,同時也表達了對自由自在退隱生活的向往。

這首詩以簡潔的語言表達了作者的情感和思考。通過形象的描寫,曹勳展示了自己對自然聲音的敏感,鬆樹的聲音使他感到歡喜。然而,他也意識到自己離開的孤獨和別離的痛苦。他提到自己的朋友們停留在原地,與他分別,這給詩中增添了一絲憂傷。

詩中還包含了一些文化和情感上的意味。作者提到自己住的地方是吳楚地區,這暗示了他對吳楚文化的熟悉和傳承。他將自己的情感與傳統文化聯係起來,表達了自己的身份認同和價值觀。

整首詩的情感色彩較為複雜。作者既有對自由自在退隱生活的喜愛,也有對友情的眷戀和別離的傷感。詩中的意象和情感交織在一起,通過對自然聲音的描寫和對友誼的思索,詩人表達了自己內心的矛盾和追求。

這首詩以簡練的語言和深刻的情感描繪了作者內心的體驗和思考,展示了人與自然、人與友誼之間的關係。它引發了讀者對自由、友情和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出關》曹勳 拚音讀音參考

chū guān
出關

sǔn yú qīng xiǎo chū dōu mén, biàn xǐ sōng shēng dào chù wén.
筍輿清曉出都門,便喜鬆聲到處聞。
kě dàn jiā yóu jīn zhǐ zhǐ, shì xún jiù yǒu zhǐ fēn fēn.
可但佳遊今止止,試尋舊友隻紛紛。
bēi qī gù chuán wú chǔ yǔ, gāo yì zì tóng luán hè qún.
卑棲故傳吳楚語,高意自同鸞鶴群。
qiě lè tuì shēn dì guà ài, mǎn jīn chén tǔ zhú chūn yún.
且樂退身地掛礙,滿襟塵土逐春雲。

網友評論


* 《出關》出關曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出關》 曹勳宋代曹勳筍輿清曉出都門,便喜鬆聲到處聞。可但佳遊今止止,試尋舊友隻紛紛。卑棲故傳吳楚語,高意自同鸞鶴群。且樂退身地掛礙,滿襟塵土逐春雲。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174)字公 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出關》出關曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出關》出關曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出關》出關曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出關》出關曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出關》出關曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/932f39900196319.html

诗词类别

《出關》出關曹勳原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语