《寒食》 沈野

明代   沈野 驚心芳草上河橋,寒食寒食和诗雨後推窗見柳條。沈野赏析
廚下從來煙火少,原文意不知寒食是翻译今朝。
分類:

《寒食》沈野 翻譯、寒食寒食和诗賞析和詩意

《寒食》是沈野赏析明代詩人沈野創作的一首詩詞。下麵是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
驚心芳草上河橋,翻译
雨後推窗見柳條。寒食寒食和诗
廚下從來煙火少,沈野赏析
不知寒食是原文意今朝。

詩意:
這首詩詞描繪了寒食節的翻译景象和詩人的感受。寒食節是寒食寒食和诗中國傳統節日之一,通常在清明節前一天,沈野赏析人們會祭祀祖先、原文意踏青遊玩。詩人通過描繪芳草如茵的河橋和雨後垂垂的柳條,表現了春天的美好景色。然而,詩人卻感覺到廚房裏的炊煙少了許多,他不知道今天是寒食節。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對寒食節的感慨和思考。首句“驚心芳草上河橋”,通過描繪芳草茂盛的景象,使讀者感受到了春天的生機和美麗。第二句“雨後推窗見柳條”,通過描繪雨後垂垂的柳條,進一步增添了春天的氣息。兩句景物描寫相得益彰,展現了自然界的變化和春天的到來。

然而,第三句“廚下從來煙火少”,以一個細微的細節揭示了詩人對寒食節的感知。煙火少了,說明廚房裏沒有了炊煙,這與往常不同。最後一句“不知寒食是今朝”,表達了詩人對自己無知的懊悔和對節日的思考。詩人在這一天並沒有意識到是寒食節,從中可以看出他對傳統節日的忽視或對生活的疏忽。

整首詩詞通過對自然景物的描寫和詩人內心的感受,傳達了對春天和傳統節日的渴望,同時也反映了現實生活中人們對傳統文化的淡漠。這首詩詞雖然篇幅短小,卻通過簡潔而精練的語言,展示了明代詩人對生活的細膩觀察和對傳統文化的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寒食》沈野 拚音讀音參考

hán shí
寒食

jīng xīn fāng cǎo shàng hé qiáo, yǔ hòu tuī chuāng jiàn liǔ tiáo.
驚心芳草上河橋,雨後推窗見柳條。
chú xià cóng lái yān huǒ shǎo, bù zhī hán shí shì jīn zhāo.
廚下從來煙火少,不知寒食是今朝。

網友評論


* 《寒食》寒食沈野原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒食》 沈野明代沈野驚心芳草上河橋,雨後推窗見柳條。廚下從來煙火少,不知寒食是今朝。分類:《寒食》沈野 翻譯、賞析和詩意《寒食》是明代詩人沈野創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寒食》寒食沈野原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒食》寒食沈野原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒食》寒食沈野原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒食》寒食沈野原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒食》寒食沈野原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/932e39905328537.html

诗词类别

《寒食》寒食沈野原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语