《寒食隻旬日間風雨不已》 曾幾

宋代   曾幾 年光胡不少留連,寒食寒食熟食清明又眼前。只旬只旬曾原
改望深宮傳蠟燭,日间日间可堪小市禁炊煙。风雨风雨
滿城風雨無杯酒,不已不已故國鬆楸欠紙錢。文翻
老病心情冷時節,译赏隻將書策替幽禪。析和
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。诗意字吉甫,寒食寒食自號茶山居士。只旬只旬曾原其先贛州(今江西贛縣)人,日间日间徙居河南府(今河南洛陽)。风雨风雨曆任江西、不已不已浙西提刑、文翻秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤於政事。他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《寒食隻旬日間風雨不已》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《寒食隻旬日間風雨不已》是一首宋代詩詞,作者是曾幾。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
寒食隻旬日間風雨不停,
年光匆匆,難以停留;
已過清明吃熟食的日子,
又有一個清明眼前。
我望著深宮裏的傳遞蠟燭,
心生感慨,也許值得思考;
小市禁止炊煙升起,
這個景象令人欣喜。
滿城的風雨中無人暢飲,
我故國的鬆楸樹欠下紙錢。
在寒冷的時節,我老了又病了,
心情冷清,隻好用書策替代幽禪。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對逝去時光的感慨和對現實的觀察。詩人感歎時間的飛逝,無法停留。清明節過去了,但又有一個清明節即將到來,這種重複的感覺讓人思考。詩人把目光投向深宮,想象著那裏的宮殿中傳遞蠟燭的景象,暗示著宮廷的繁華與變遷。同時,詩人也注意到小市中禁止炊煙的情景,這使人感到喜悅,因為它意味著城市的整潔和寧靜。

然而,滿城的風雨卻讓人無法暢飲,這讓詩人思念起他的故國。他的故國鬆楸樹欠下紙錢,暗示著貧困和困境。在寒冷的季節,詩人感到自己變老了又生病了,心情冷清。在這樣的時刻,他隻能用書策來代替幽禪,以尋求安慰和慰藉。

整首詩詞情感深沉,通過對時間流逝和生活現實的觀察,抒發了詩人對故國的思念和對人生的思考。詩中運用了對比和意象的手法,使詩意更加豐富和深遠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寒食隻旬日間風雨不已》曾幾 拚音讀音參考

hán shí zhǐ xún rì jiān fēng yǔ bù yǐ
寒食隻旬日間風雨不已

nián guāng hú bù shǎo liú lián, shú shí qīng míng yòu yǎn qián.
年光胡不少留連,熟食清明又眼前。
gǎi wàng shēn gōng chuán là zhú, kě kān xiǎo shì jìn chuī yān.
改望深宮傳蠟燭,可堪小市禁炊煙。
mǎn chéng fēng yǔ wú bēi jiǔ, gù guó sōng qiū qiàn zhǐ qián.
滿城風雨無杯酒,故國鬆楸欠紙錢。
lǎo bìng xīn qíng lěng shí jié, zhǐ jiāng shū cè tì yōu chán.
老病心情冷時節,隻將書策替幽禪。

網友評論


* 《寒食隻旬日間風雨不已》寒食隻旬日間風雨不已曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒食隻旬日間風雨不已》 曾幾宋代曾幾年光胡不少留連,熟食清明又眼前。改望深宮傳蠟燭,可堪小市禁炊煙。滿城風雨無杯酒,故國鬆楸欠紙錢。老病心情冷時節,隻將書策替幽禪。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寒食隻旬日間風雨不已》寒食隻旬日間風雨不已曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒食隻旬日間風雨不已》寒食隻旬日間風雨不已曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒食隻旬日間風雨不已》寒食隻旬日間風雨不已曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒食隻旬日間風雨不已》寒食隻旬日間風雨不已曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒食隻旬日間風雨不已》寒食隻旬日間風雨不已曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/932d39898082812.html

诗词类别

《寒食隻旬日間風雨不已》寒食隻旬的诗词

热门名句

热门成语