《七夕》 晏殊

宋代   晏殊 百子池深漲綠苔,夕夕九光燈迥綠浮埃。晏殊原文意
天孫實駕何年駐,翻译阿母飆輪此夜來。赏析
空外粉筵和露濕,和诗靜中珠幌徹明開。夕夕
秋河不斷長相望,晏殊原文意豈獨人間事可哀。翻译
分類:

作者簡介(晏殊)

晏殊頭像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,赏析著名詞人、和诗詩人、夕夕散文家,晏殊原文意北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,翻译位於香楠峰下,赏析其父為撫州府手力節級),和诗是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

《七夕》晏殊 翻譯、賞析和詩意

《七夕》是一首宋代晏殊的詩詞,以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
百子池深漲綠苔,
九光燈迥綠浮埃。
天孫實駕何年駐,
阿母飆輪此夜來。
空外粉筵和露濕,
靜中珠幌徹明開。
秋河不斷長相望,
豈獨人間事可哀。

詩意:
這首詩描述了七夕節的情景。七夕節,也稱為中國情人節,是中國傳統的浪漫節日,通常在農曆七月初七慶祝。詩中描繪了一個浪漫的夜晚,詩人通過對自然景物和傳說中的牛郎織女的描述,表達了對愛情的思念和哀怨之情。

賞析:
這首詩以婉約的筆觸描繪了七夕節的美麗景象。第一句“百子池深漲綠苔”,形象地描繪了湖水中綠苔的濃密,給人一種靜謐的感覺。接著,“九光燈迥綠浮埃”,九光指的是牛郎織女相會時的瑞光,綠浮埃表示瑞光的閃爍。這兩句描繪了牛郎織女相見時的喜悅氛圍。

接下來的兩句“天孫實駕何年駐,阿母飆輪此夜來”,指的是牛郎織女的傳說。牛郎指的是天孫,織女指的是阿母,他們相會的時刻是在七夕節的夜晚。這兩句表達了詩人對牛郎織女相會的向往和思念之情。

下麵兩句“空外粉筵和露濕,靜中珠幌徹明開”,描繪了七夕夜空中的粉色仙桌和露水的濕潤,以及宮廷中珠簾的閃爍。這些細節讓人感受到了七夕節的神秘和浪漫。

最後兩句“秋河不斷長相望,豈獨人間事可哀”,表達了詩人對牛郎織女分離的痛苦之情。秋河指的是天河,牛郎織女相隔在銀河兩岸,彼此相望卻無法相見,詩人以此來抒發自己對離別的傷感之情。

整首詩以婉約的筆觸描繪了七夕節的美麗景象,通過對自然景物的描寫和牛郎織女傳說的借用,展現了詩人內心深處對愛情的思念和哀怨之情,讓讀者在閱讀中感受到濃鬱的詩意和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《七夕》晏殊 拚音讀音參考

qī xī
七夕

bǎi zǐ chí shēn zhǎng lǜ tái, jiǔ guāng dēng jiǒng lǜ fú āi.
百子池深漲綠苔,九光燈迥綠浮埃。
tiān sūn shí jià hé nián zhù, ā mǔ biāo lún cǐ yè lái.
天孫實駕何年駐,阿母飆輪此夜來。
kōng wài fěn yán hé lù shī, jìng zhōng zhū huǎng chè míng kāi.
空外粉筵和露濕,靜中珠幌徹明開。
qiū hé bù duàn zhǎng xiàng wàng, qǐ dú rén jiān shì kě āi.
秋河不斷長相望,豈獨人間事可哀。

網友評論


* 《七夕》七夕晏殊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《七夕》 晏殊宋代晏殊百子池深漲綠苔,九光燈迥綠浮埃。天孫實駕何年駐,阿母飆輪此夜來。空外粉筵和露濕,靜中珠幌徹明開。秋河不斷長相望,豈獨人間事可哀。分類:作者簡介(晏殊)晏殊【yàn sh 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《七夕》七夕晏殊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《七夕》七夕晏殊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《七夕》七夕晏殊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《七夕》七夕晏殊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《七夕》七夕晏殊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/932c39905028433.html