《登黃山》 魯宗道

宋代   魯宗道 三十六峰凝翠靄,登黄道原數千餘仞鎖嵐煙。山登诗意
軒皇去後無消息,黄山白鹿青牛何處眠。鲁宗
分類:

《登黃山》魯宗道 翻譯、文翻賞析和詩意

登上黃山,译赏
三十六峰如凝結的析和翡翠靄,
高聳入雲的登黄道原峭壁,籠罩在薄霧之中。山登诗意
自從軒皇離去後,黄山再也沒有消息傳來,鲁宗
白鹿和青牛,文翻它們在哪裏安睡?

這首詩描繪了登上黃山的译赏景象,黃山以其壯麗的析和山峰和令人驚歎的自然美景而著名。詩人將峰巒的登黄道原景色形容為凝結的翡翠靄,峭壁高聳入雲,被薄霧籠罩,給人一種宏偉而神秘的感覺。詩中提到了軒皇,指的是傳說中的軒轅黃帝,他離開後再也沒有消息,給人以遺憾和不知所終的感歎。最後,詩人問到了白鹿和青牛,它們在黃山的何處休息。這句話暗示了黃山作為人與自然交融的地方,即使是神明與動物也在此地找到了棲息之所。

這首詩以簡潔而有力的語言,描繪了黃山的壯麗景色,傳達出對自然的敬畏和對未知之事的思考。通過描述山巒和雲霧的美,詩人讓讀者感受到大自然的力量和無限神秘。同時,詩中通過提到軒皇和動物,在人與自然的關係上產生共鳴,以表達對人類命運和生命的思考。整首詩以簡潔的詞句展示了人與自然的奇妙共鳴,令人沉思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登黃山》魯宗道 拚音讀音參考

dēng huáng shān
登黃山

sān shí liù fēng níng cuì ǎi, shù qiān yú rèn suǒ lán yān.
三十六峰凝翠靄,數千餘仞鎖嵐煙。
xuān huáng qù hòu wú xiāo xī, bái lù qīng niú hé chǔ mián.
軒皇去後無消息,白鹿青牛何處眠。

網友評論


* 《登黃山》登黃山魯宗道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登黃山》 魯宗道宋代魯宗道三十六峰凝翠靄,數千餘仞鎖嵐煙。軒皇去後無消息,白鹿青牛何處眠。分類:《登黃山》魯宗道 翻譯、賞析和詩意登上黃山,三十六峰如凝結的翡翠靄,高聳入雲的峭壁,籠罩在薄霧之中。自 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登黃山》登黃山魯宗道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登黃山》登黃山魯宗道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登黃山》登黃山魯宗道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登黃山》登黃山魯宗道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登黃山》登黃山魯宗道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/932c39903088543.html