《題柳郎中故居》 李德裕

唐代   李德裕 下馬荒階日欲曛,题柳题柳潺潺石溜靜中聞。郎中郎中李德
鳥啼花發人聲絕,故居故居寂寞山窗掩白雲。裕原译赏
分類:

作者簡介(李德裕)

李德裕頭像

李德裕(787—849),文翻字文饒,析和唐代趙郡讚皇(今河北讚皇縣)人,诗意與其父李吉甫均為晚唐名相。题柳题柳唐文宗時,郎中郎中李德受李宗閔、故居故居牛僧儒等牛黨勢力傾軋,裕原译赏由翰林學士出為浙西觀察使。文翻太和七年,析和入相,诗意複遭奸臣鄭注、题柳题柳李訓等人排斥,左遷。唐武宗即位後,李德裕再度入相,執政期間外平回鶻、內定昭義、裁汰冗官、協助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。後唐宣宗即位,李德裕由於位高權重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。

《題柳郎中故居》李德裕 翻譯、賞析和詩意

《題柳郎中故居》是唐代李德裕創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
下馬荒階日欲曛,
潺潺石溜靜中聞。
鳥啼花發人聲絕,
寂寞山窗掩白雲。

詩意:
這首詩描繪了一幅荒涼寂靜的景象,同時也帶有一種深沉的寂寞之感。詩人在柳郎中的故居下馬,看到太陽已經接近西山,天色漸暗。在靜謐的環境中,他能夠清晰地聽到溪水潺潺的聲音。此時,鳥兒鳴叫,花朵盛開,但人的聲音卻消失了,隻剩下寂寞。詩人在山窗前感受到的是一種安靜和孤獨的感覺,窗戶遮住了朦朧的白雲。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了一幅靜謐而蕭條的場景,展現了詩人內心深處的情感。詩人通過描繪寂靜的山窗和靜聽潺潺溪水的情景,表達了對自然的敏感和對人世間的孤獨感的體驗。

詩中運用了對比手法,通過描述鳥兒鳴叫、花朵盛開與人聲絕跡的對比,強調了人與自然的疏離感。同時,詩人通過窗戶遮住的白雲形象,進一步增強了孤獨感和遙遠感。整首詩通過寥寥幾筆,營造出一種深沉而空靈的意境,給人以思索和遐想的空間。

這首詩以其簡潔的語言、清晰的景象和深邃的情感,將讀者帶入了一個靜謐而思考的境界。它展示了人與自然的關係,以及人在自然環境中所感受到的孤獨和寂寞。同時,它也啟發著讀者思考生命的意義、人與自然的聯係以及時間的流逝等哲學問題。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題柳郎中故居》李德裕 拚音讀音參考

tí liǔ láng zhōng gù jū
題柳郎中故居

xià mǎ huāng jiē rì yù xūn, chán chán shí liū jìng zhōng wén.
下馬荒階日欲曛,潺潺石溜靜中聞。
niǎo tí huā fā rén shēng jué, jì mò shān chuāng yǎn bái yún.
鳥啼花發人聲絕,寂寞山窗掩白雲。

網友評論

* 《題柳郎中故居》題柳郎中故居李德裕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題柳郎中故居》 李德裕唐代李德裕下馬荒階日欲曛,潺潺石溜靜中聞。鳥啼花發人聲絕,寂寞山窗掩白雲。分類:作者簡介(李德裕)李德裕787—849),字文饒,唐代趙郡讚皇今河北讚皇縣)人,與其父李吉甫均為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題柳郎中故居》題柳郎中故居李德裕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題柳郎中故居》題柳郎中故居李德裕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題柳郎中故居》題柳郎中故居李德裕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題柳郎中故居》題柳郎中故居李德裕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題柳郎中故居》題柳郎中故居李德裕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/932c39871366314.html