《歸去詞》 王仲素

宋代   王仲素 種鬆雨濯發,归去折筍春墮指。词归
長嘯歸去來,去词滄江一天水。王仲文翻
分類:

《歸去詞》王仲素 翻譯、素原诗意賞析和詩意

詩詞中文譯文如下:
歸去詞

種鬆雨洗發,译赏
折筍春掉指。析和
長嘯歸來去,归去
滄江一片水。词归

詩意和賞析:
這首詩是去词王仲素寫的關於歸去的詞。詩人以簡潔的王仲文翻語言描繪了離別的情景與歸來的心境。

首句“種鬆雨洗發”,素原诗意描寫了下雨時梳頭洗發的译赏情景,暗示了詩人離別的析和心情。梳頭洗發是归去對自己的精心打理,表達了詩人對自己的期望。

第二句“折筍春掉指”,通過折斷春天新生的竹筍來表達詩人的離愁別緒。竹筍是春天的象征,折斷竹筍暗示詩人離別的痛苦和無奈。

接下來的兩句“長嘯歸來去,滄江一片水”,暗示了詩人的返鄉心情。長嘯是表達衷情的方式,歸來是回到故鄉的願望。滄江一片水表達了故鄉的廣闊和壯麗景色。

整首詩描繪了詩人離別時的悲傷和歸來時的激動,喧囂的歸去歸來情感投射在雨、竹、長嘯和江水之上,形成了對離愁別緒和對家鄉的深深眷戀之情的流露。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸去詞》王仲素 拚音讀音參考

guī qù cí
歸去詞

zhǒng sōng yǔ zhuó fā, zhé sǔn chūn duò zhǐ.
種鬆雨濯發,折筍春墮指。
cháng xiào guī qù lái, cāng jiāng yì tiān shuǐ.
長嘯歸去來,滄江一天水。

網友評論


* 《歸去詞》歸去詞王仲素原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸去詞》 王仲素宋代王仲素種鬆雨濯發,折筍春墮指。長嘯歸去來,滄江一天水。分類:《歸去詞》王仲素 翻譯、賞析和詩意詩詞中文譯文如下:歸去詞種鬆雨洗發,折筍春掉指。長嘯歸來去,滄江一片水。詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸去詞》歸去詞王仲素原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸去詞》歸去詞王仲素原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸去詞》歸去詞王仲素原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸去詞》歸去詞王仲素原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸去詞》歸去詞王仲素原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/932b39904415969.html

诗词类别

《歸去詞》歸去詞王仲素原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语