《調笑令 此首與前一首原作一首,调笑调笑茲從律分為》 馬鈺

元代   馬鈺 山峭。令此律分令此律分
彩霞照。首前首原诗意首前首原
一顆神珠常吐耀。作首兹从作首兹
無窮瑞氣長籠罩。为马文翻为马
更有祥煙嫋嫋。钰原译赏钰
三清專遣青童詔。析和
報道無為功要。调笑调笑
分類: 調笑

《調笑令 此首與前一首原作一首,令此律分令此律分茲從律分為》馬鈺 翻譯、首前首原诗意首前首原賞析和詩意

《調笑令 此首與前一首原作一首,作首兹从作首兹茲從律分為》是为马文翻为马元代馬鈺的一首詩詞。下麵是钰原译赏钰對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山峭,析和彩霞照。调笑调笑
一顆神珠常吐耀。
無窮瑞氣長籠罩。
更有祥煙嫋嫋。
三清專遣青童詔。
報道無為功要。

詩意:
此詩描繪了山峭壯麗的景象,彩霞照耀著大地。其中一顆神秘的珠寶常常散發出耀眼的光芒,周圍籠罩著無盡的吉祥氣息。此外,還有一縷縷祥和的煙霧飄蕩。三清神專門派遣青童傳達詔令,報道了無為而有所成就的功績。

賞析:
這首詩詞運用了典型的山水描寫,通過山峭和彩霞的描繪,展現出大自然的壯麗景色。神珠和瑞氣的描繪增添了神秘和祥和的氛圍,給人一種超凡脫俗的感覺。祥煙嫋嫋的形象更加豐富了整個畫麵,讓人仿佛置身於仙境之中。最後,作者通過三清神派遣青童傳達詔令的描寫,突出了無為而有所成就的功績,表達了對無為而有為的讚美。整首詩在表現景物的同時,融入了一種宗教神秘主義的情感,給人以超脫塵世的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為》馬鈺 拚音讀音參考

tiáo xiào lìng cǐ shǒu yǔ qián yī shǒu yuán zuò yī shǒu, zī cóng lǜ fēn wéi
調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為

shān qiào.
山峭。
cǎi xiá zhào.
彩霞照。
yī kē shén zhū cháng tǔ yào.
一顆神珠常吐耀。
wú qióng ruì qì zhǎng lǒng zhào.
無窮瑞氣長籠罩。
gèng yǒu xiáng yān niǎo niǎo.
更有祥煙嫋嫋。
sān qīng zhuān qiǎn qīng tóng zhào.
三清專遣青童詔。
bào dào wú wéi gōng yào.
報道無為功要。

網友評論


* 《調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為 馬鈺)专题为您介绍:《調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為》 馬鈺元代馬鈺山峭。彩霞照。一顆神珠常吐耀。無窮瑞氣長籠罩。更有祥煙嫋嫋。三清專遣青童詔。報道無為功要。分類:調笑《調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為 馬鈺)原文,《調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為 馬鈺)翻译,《調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為 馬鈺)赏析,《調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為 馬鈺)阅读答案,出自《調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(調笑令 此首與前一首原作一首,茲從律分為 馬鈺)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/932b39872149153.html

诗词类别

《調笑令 此首與前一首原作一首,的诗词

热门名句

热门成语