《館宿遇雨懷諸同舍》 司馬光

宋代   司馬光 佳雨濯煩暑,馆宿馆宿光原倏然生曉涼。遇雨遇雨译赏
森沈殿瓦碧,怀诸怀羃曆井苔蒼。同舍同舍
院靜杉篁秀,司马诗意人閑鍾鼓長。文翻
憑誰同把酒,析和清興窅相望。馆宿馆宿光原
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),遇雨遇雨译赏字君實,怀诸怀號迂叟,同舍同舍陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,司马诗意《宋史》,文翻《辭海》等明確記載,析和世稱涑水先生。馆宿馆宿光原生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《館宿遇雨懷諸同舍》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《館宿遇雨懷諸同舍》是宋代司馬光所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
佳雨濯煩暑,倏然生曉涼。
森沈殿瓦碧,羃曆井苔蒼。
院靜杉篁秀,人閑鍾鼓長。
憑誰同把酒,清興窅相望。

詩意:
這首詩詞描繪了一個夏日的雨夜,作者在某個宿舍中與同伴們共度時光。雨水洗滌了炎熱的夏季,突然帶來了清涼。宿舍的殿宇瓦片被雨水衝刷得碧綠,井台上的苔蘚也變得蒼翠。院子裏靜謐的環境中,杉樹和篁竹顯得格外秀美。人們閑散地坐著,聽著鍾聲和鼓聲長久地回蕩。作者憑借著誰的陪伴,一同舉杯暢飲,清醒的心情在微妙的交流中相互期待。

賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言描繪了一個雨夜的景象,通過對細節的描寫,展現了雨水帶來的清涼和寧靜。作者運用了形容詞和動詞的修辭手法,如“佳雨”、“濯煩暑”、“生曉涼”等,使讀者能夠感受到雨水的清涼和洗滌的效果。同時,通過對宿舍環境的描繪,如“森沈殿瓦碧”、“羃曆井苔蒼”、“院靜杉篁秀”等,展現了大自然與人文環境的和諧共生。最後兩句“憑誰同把酒,清興窅相望”,表達了作者對同伴的期待和共享美好時光的願望。

這首詩詞以簡潔明了的語言,通過對細節的描寫,展現了雨夜的清涼和寧靜,以及人們共度時光的愉悅心情。它通過對自然景物和人文環境的描繪,傳達了作者對大自然的讚美和對友誼的珍視。整首詩詞給人以寧靜、清新的感覺,讀者可以在其中感受到雨夜的美好和人與自然的和諧。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《館宿遇雨懷諸同舍》司馬光 拚音讀音參考

guǎn sù yù yǔ huái zhū tóng shě
館宿遇雨懷諸同舍

jiā yǔ zhuó fán shǔ, shū rán shēng xiǎo liáng.
佳雨濯煩暑,倏然生曉涼。
sēn shěn diàn wǎ bì, mì lì jǐng tái cāng.
森沈殿瓦碧,羃曆井苔蒼。
yuàn jìng shān huáng xiù, rén xián zhōng gǔ zhǎng.
院靜杉篁秀,人閑鍾鼓長。
píng shuí tóng bǎ jiǔ, qīng xìng yǎo xiāng wàng.
憑誰同把酒,清興窅相望。

網友評論


* 《館宿遇雨懷諸同舍》館宿遇雨懷諸同舍司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《館宿遇雨懷諸同舍》 司馬光宋代司馬光佳雨濯煩暑,倏然生曉涼。森沈殿瓦碧,羃曆井苔蒼。院靜杉篁秀,人閑鍾鼓長。憑誰同把酒,清興窅相望。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《館宿遇雨懷諸同舍》館宿遇雨懷諸同舍司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《館宿遇雨懷諸同舍》館宿遇雨懷諸同舍司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《館宿遇雨懷諸同舍》館宿遇雨懷諸同舍司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《館宿遇雨懷諸同舍》館宿遇雨懷諸同舍司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《館宿遇雨懷諸同舍》館宿遇雨懷諸同舍司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/931f39896929116.html

诗词类别

《館宿遇雨懷諸同舍》館宿遇雨懷諸的诗词

热门名句

热门成语