《夜泛》 唵囕香公

明代   唵囕香公 幾片蕭疏葉,夜泛夜泛原文意霜容點碧嵐。唵囕
波平如在地,翻译舟小亦同龕。赏析
白水成佳供,和诗清香佐野談。夜泛夜泛原文意
莫辭歸路杳,唵囕皓月掛溪南。翻译
分類:

《夜泛》唵囕香公 翻譯、赏析賞析和詩意

《夜泛》是和诗一首明代詩詞,作者是夜泛夜泛原文意唵囕香公。以下是唵囕對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
幾片凋零的翻译葉子,霜容點綴著碧色的赏析嵐。波麵平靜,和诗仿佛舟行在地麵上,即使小舟也像一座小神龕。白色的水麵成為美好的供品,清香為田野的談話增添了佐料。不要拒絕回家的路途,皓月掛在南方的溪流上。

詩意:
《夜泛》描繪了一個夜晚泛舟的場景。詩人觀察到落葉和霜點裝飾了寧靜的水麵,船隻在平靜的波浪中行進,給人一種舟行如地行的感覺,小舟也像是一座神龕。水麵的潔白如同一份美好的供品,清香彌漫在野外,為大地帶來了生機。詩人告誡人們不要拒絕回家的路途,明亮的月光掛在南方的溪流上,為歸途增添了美好的希望。

賞析:
《夜泛》以簡潔的語言描繪了夜晚泛舟的景象,通過對自然景物的觀察和描繪,傳達出一種寧靜、祥和的氛圍。詩中使用了一些意象,如凋零的葉子、霜點、平靜的水麵等,將自然景物與人類活動相結合,賦予了詩歌以象征意義。

詩人通過將小舟比喻為小神龕,將水麵比喻為供品,表達了對自然界的敬畏和對生活的讚美。同時,他也在詩中寄托了對歸途的期盼和希望,明亮的月光象征著歸途的引導,給人以向往和安慰。

整首詩以簡潔明快的語言展現了自然與人類生活的和諧共處,傳遞出一種寧靜、美好的情感。通過對自然景物的細膩描繪和巧妙的象征運用,唵囕香公將平凡的夜晚泛舟變得充滿詩意,給人以思考和感悟的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜泛》唵囕香公 拚音讀音參考

yè fàn
夜泛

jǐ piàn xiāo shū yè, shuāng róng diǎn bì lán.
幾片蕭疏葉,霜容點碧嵐。
bō píng rú zài dì, zhōu xiǎo yì tóng kān.
波平如在地,舟小亦同龕。
bái shuǐ chéng jiā gōng, qīng xiāng zuǒ yě tán.
白水成佳供,清香佐野談。
mò cí guī lù yǎo, hào yuè guà xī nán.
莫辭歸路杳,皓月掛溪南。

網友評論


* 《夜泛》夜泛唵囕香公原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜泛》 唵囕香公明代唵囕香公幾片蕭疏葉,霜容點碧嵐。波平如在地,舟小亦同龕。白水成佳供,清香佐野談。莫辭歸路杳,皓月掛溪南。分類:《夜泛》唵囕香公 翻譯、賞析和詩意《夜泛》是一首明代詩詞,作者是唵囕 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜泛》夜泛唵囕香公原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜泛》夜泛唵囕香公原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜泛》夜泛唵囕香公原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜泛》夜泛唵囕香公原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜泛》夜泛唵囕香公原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/931e39904055618.html